Perdóname – Versión Mariachi - Gerardo Ortiz
С переводом

Perdóname – Versión Mariachi - Gerardo Ortiz

Альбом
Archivos de Mi Vida
Год
2013
Язык
`Spaans`
Длительность
198940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Perdóname – Versión Mariachi , artiest - Gerardo Ortiz met vertaling

Tekst van het liedje " Perdóname – Versión Mariachi "

Originele tekst met vertaling

Perdóname – Versión Mariachi

Gerardo Ortiz

Оригинальный текст

«Perdóname»…

no fue esa mi intensión

haberle causado tanto daño

a tu corazón

por haberte lastimado sin querer

por mi estúpida locura

«Perdóname»

«Perdóname»

hoy quisiera reponer

los momentos que perdimos

para amarnos se han quedado ayer

por haberte lastimado sin querer

por mi estúpida locura

«Perdóname»…

Yo por ti dejo lo que tú me pidas

yo te doy mi vida entera te la doy

y te prometo tu serás la reyna

de mi fortaleza y de mi corazón

aunque no quieras de tarde o temprano

besaras mis labios

y en cada palabra muy arrepentido

te diré un te amo

de lo más profundo de mi corazón

regresa hoy…

Yo por ti dejo lo que tú me pidas

yo te doy mi vida entera te la doy

y te prometo tu serás la reyna

de mi fortaleza de mi corazón

yo por ti dejo de ser parrandero

vago y mujeriego y lo tomador

regresa hoy…

(Y regresa chiquitita

no te vas a arrepentir

ay nomas)

Yo por ti dejo lo que tú me pidas

yo te doy mi vida entera te la doy

y te prometo tu serás la reyna

de mi fortaleza y de mi corazón

aunque no quieras de tarde o temprano

besaras mis labios

y en cada palabra muy arrepentido

te diré un te amo

de lo más profundo de mi corazón

regresa hoy…

Yo por ti dejo lo que tú me pidas

yo te doy mi vida entera te la doy

y te prometo tu serás la reyna

de mi fortaleza de mi corazón

yo por ti dejo de ser parrandero

vago y mujeriego y lo tomador

regresa hoy…

regresa hoy…

regresa hoy…

Перевод песни

"Neem me niet kwalijk"…

dat was niet mijn bedoeling

hebben zoveel schade aangericht

naar je hart

voor het per ongeluk kwetsen

voor mijn stomme waanzin

"Neem me niet kwalijk"

"Neem me niet kwalijk"

vandaag wil ik graag aanvullen

de momenten die we verloren

om van ons te houden zijn ze gisteren gebleven

voor het per ongeluk kwetsen

voor mijn stomme waanzin

"Neem me niet kwalijk"…

Voor jou laat ik wat je van me vraagt

Ik geef je mijn hele leven, ik geef het aan jou

en ik beloof je dat je de koningin zult zijn

van mijn kracht en mijn hart

zelfs als je vroeg of laat niet wilt

je zult mijn lippen kussen

en in elk woord heel erg jammer

Ik zal je zeggen dat ik van je hou

uit het diepst van mijn hart

kom vandaag terug...

Voor jou laat ik wat je van me vraagt

Ik geef je mijn hele leven, ik geef het aan jou

en ik beloof je dat je de koningin zult zijn

van mijn kracht van mijn hart

Ik stop met een feestbeest voor je te zijn

zwerver en womanizer en taker

kom vandaag terug...

(En kom terug kleine meid

je zal er geen spijt van krijgen

oh gewoon)

Voor jou laat ik wat je van me vraagt

Ik geef je mijn hele leven, ik geef het aan jou

en ik beloof je dat je de koningin zult zijn

van mijn kracht en mijn hart

zelfs als je vroeg of laat niet wilt

je zult mijn lippen kussen

en in elk woord heel erg jammer

Ik zal je zeggen dat ik van je hou

uit het diepst van mijn hart

kom vandaag terug...

Voor jou laat ik wat je van me vraagt

Ik geef je mijn hele leven, ik geef het aan jou

en ik beloof je dat je de koningin zult zijn

van mijn kracht van mijn hart

Ik stop met een feestbeest voor je te zijn

zwerver en womanizer en taker

kom vandaag terug...

kom vandaag terug...

kom vandaag terug...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt