Hieronder staat de songtekst van het nummer Take You Out , artiest - George Benson met vertaling
Originele tekst met vertaling
George Benson
Yeah, yeah
Here it is She caught me by surprised I must say
Cause I never had seen such a pretty face
With such a warm and beautiful smile
It wasn’t hard for me to notice her style
I was fascinated surely
She took my heart and held it for me I wouldn’t let her get away
Not until she heard me say
Excuse me miss
But what’s your name?
Where are you from and can I come?
And possibly can I take you out tonight?
To a movie, to the park
I’ll have you home before it’s dark
So let me know, can I take you out tonight?
Don’t care if I get rejected
At least then I won’t regret it Regret the fact I missed the chance for romance
At least I’ll walk away knowing
I tried my best and I’m going
Cause at least she heard me say
I’m going on with my day
Cause at least she heard me say
Excuse me miss
But what’s your name?
Where are you from and can I come?
And possibly can I take you out tonight?
To a movie, to the park
I’ll have you home before it’s dark
So let me know, can I take you out tonight?
Huh, that’s why I had to come over
And introduce myself to you
Cause you never know where you’re gonna find love
And hopefully I found it in you, yeah
Excuse me miss
But what’s your name?
Where are you from and can I come?
And possibly can I take you out tonight?
To a movie, to the park
I’ll have you home before it’s dark
So let me know, can I take you out tonight?
Jaaa Jaaa
Hier is het. Ze betrapte me verrast dat ik moet zeggen
Omdat ik nog nooit zo'n mooi gezicht had gezien
Met zo'n warme en mooie glimlach
Het was niet moeilijk voor mij om haar stijl op te merken
Ik was zeker gefascineerd
Ze pakte mijn hart en hield het voor me vast. Ik zou haar niet laten ontsnappen
Pas toen ze me hoorde zeggen:
Pardon, mevrouw
Maar wat is uw naam?
Waar kom je vandaan en kan ik komen?
En misschien mag ik je vanavond mee uit nemen?
Naar een film, naar het park
Ik heb je thuis voor het donker is
Dus laat het me weten, mag ik je vanavond mee uit nemen?
Maakt niet uit of ik wordt afgewezen
Dan zal ik er tenminste geen spijt van krijgen. Spijt van het feit dat ik de kans op romantiek heb gemist
Ik zal tenminste weglopen wetende
Ik heb mijn best gedaan en ik ga
Want ze hoorde me tenminste zeggen
Ik ga door met mijn dag
Want ze hoorde me tenminste zeggen
Pardon, mevrouw
Maar wat is uw naam?
Waar kom je vandaan en kan ik komen?
En misschien mag ik je vanavond mee uit nemen?
Naar een film, naar het park
Ik heb je thuis voor het donker is
Dus laat het me weten, mag ik je vanavond mee uit nemen?
Huh, daarom moest ik even langskomen
En mezelf aan je voorstellen
Omdat je nooit weet waar je liefde gaat vinden
En hopelijk heb ik het in jou gevonden, yeah
Pardon, mevrouw
Maar wat is uw naam?
Waar kom je vandaan en kan ik komen?
En misschien mag ik je vanavond mee uit nemen?
Naar een film, naar het park
Ik heb je thuis voor het donker is
Dus laat het me weten, mag ik je vanavond mee uit nemen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt