Hieronder staat de songtekst van het nummer Miserere Mei , artiest - Генри Пёрселл, The Sixteen, Harry Christophers met vertaling
Originele tekst met vertaling
Генри Пёрселл, The Sixteen, Harry Christophers
Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam
Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis,
et vincas cum judicaris
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea
Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti
mihi
Asperges me hysopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata
Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele
Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis
Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me
Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me
Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur
Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea
justitiam tuam
Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis
Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus,
non despicies
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem
Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta:
tunc imponent super altare tuum vitulos
Heb medelijden met mij, o God, volgens uw grote barmhartigheid
En naar de grootheid van uw mededogen, wist mijn ongerechtigheid uit
Was mij van mijn ongerechtigheid en reinig mij van mijn zonde
Want ik erken mijn ongerechtigheid: en mijn zonde is altijd tegen mij
Tegen u alleen heb ik gezondigd, en ik heb kwaad gedaan in uw ogen, opdat u gerechtvaardigd wordt in uw woorden
en je zult huilen als je geoordeeld wordt
Want zie, ik ben in ongerechtigheden ontvangen; en in zonden heeft mijn moeder mij ontvangen
Want zie, je hebt de waarheid liefgehad: je hebt de onzekere en verborgen dingen van je wijsheid onthuld
mij
U zult mij besprenkelen met hysop, en ik zal worden gereinigd; u zult mij wassen, en ik zal witter zijn dan sneeuw
Je zult vreugde en blijdschap geven aan mijn gehoor
Keer je gezicht af van mijn zonden en veeg al mijn ongerechtigheden uit!
Schep een rein hart in mij, o God, en vernieuw een vaste geest in mij
Werp mij weg van uw aangezicht en neem uw Heilige Geest niet van mij weg.
Geef mij de vreugde van uw redding terug en versterk mij met een sterke geest
Ik zal de onrechtvaardigen uw wegen leren: en de goddelozen zullen tot u terugkeren
Verlos mij van het bloed, God, de God van mijn redding
jouw gerechtigheid
Heer, u zult mijn lippen openen en uw lof verkondigen
Want als je een offer had gewild, zou ik het hebben gegeven: je zult niet blij zijn met brandoffers
Offer aan God een gebroken geest: een gebroken en nederig hart, o God,
kijk niet naar beneden
Handel gunstig, o Heer, met uw goede wil in Sion, opdat de muren van Jeruzalem zullen worden opgebouwd
Dan zul je het offer van gerechtigheid, offergaven en hele brandoffers accepteren.
dan zullen ze kalveren op je altaar leggen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt