On The Shoreline - Genesis
С переводом

On The Shoreline - Genesis

Альбом
Archive #2 (1976-1992)
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
289150

Hieronder staat de songtekst van het nummer On The Shoreline , artiest - Genesis met vertaling

Tekst van het liedje " On The Shoreline "

Originele tekst met vertaling

On The Shoreline

Genesis

Оригинальный текст

Well there’s a place where two worlds collide

The pile of stone against the pull of the tide

You can stay with your feet on the ground

Or step into the water, leave the dry behind

On the shoreline

Meet me on the shoreline

Where you can only swim if you try

Well, if there’s somewhere on the other side

It might be better, it might be as bad

Someday soon you’ll have to make a move

Cos you can’t stay forever, ah just waiting

On the shoreline (on the shoreline)

Meet me on the shoreline (on the shoreline)

Take me over, lead me through

Well can you take me there, to the other side

Where everything is new, uncertain and strange

Don’t ever let me go till we’re there

I don’t know what it is I’m looking for

And until it’s found I won’t be sure…

Well, there are squares in the game of life

When you can keep on moving or turn aside

Yes, there are times when you have to decide

To put your feet in the water, or stay

On the shoreline (on the shoreline)

Meet me on the shoreline (on the shoreline)

Where you can only swim if you try

I’ll be there — oh

On the shoreline (on the shoreline)

I’ll be there on the shoreline (on the shoreline)

Where you can only swim if you try

I’ll be there

I’ll be there — oh

Yes, I’ll be there

I’ll be there…

Перевод песни

Nou, er is een plek waar twee werelden samenkomen

De stapel stenen tegen de aantrekkingskracht van het getij

Je kunt met je voeten op de grond blijven

Of stap in het water, laat het droge achter

Aan de kust

Ontmoet me op de kustlijn

Waar je alleen kunt zwemmen als je het probeert

Nou, als er ergens aan de andere kant is

Het kan beter zijn, het kan net zo slecht zijn

Binnenkort zul je een zet moeten doen

Omdat je niet voor altijd kunt blijven, ah, gewoon wachten

Aan de kust (aan de kust)

Ontmoet me aan de kust (aan de kust)

Neem me over, leid me erdoorheen

Kun je me daarheen brengen, naar de andere kant?

Waar alles nieuw, onzeker en vreemd is

Laat me nooit gaan tot we er zijn

Ik weet niet wat ik zoek

En totdat het is gevonden, weet ik het niet zeker...

Nou, er zijn vierkanten in het spel van het leven

Wanneer je in beweging kunt blijven of opzij kunt gaan

Ja, er zijn momenten dat u moet beslissen

Om je voeten in het water te zetten, of te blijven

Aan de kust (aan de kust)

Ontmoet me aan de kust (aan de kust)

Waar je alleen kunt zwemmen als je het probeert

Ik zal er zijn - oh

Aan de kust (aan de kust)

Ik ben daar aan de kust (aan de kust)

Waar je alleen kunt zwemmen als je het probeert

Ik zal er zijn

Ik zal er zijn - oh

Ja, ik zal er zijn

Ik zal er zijn…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt