Hieronder staat de songtekst van het nummer МОРОЗЫ , artiest - ELMAN, Gafur met vertaling
Originele tekst met vertaling
ELMAN, Gafur
На душе морозы, но твои глаза
Меня греют-греют, таю до утра
Морозы, но твои глаза
Меня греют-греют, таю до утра
На твоих глазах на мели, на мели
Все теперь создал не для себя, для двоих
Каждый день, что болью отзывается внутри
Ты со мной, ты со мной -
От первой до последней капли сил
Смотри в глаза мои
По любви (ай), все будет в радости
Ай, да,стимул (ай, да стимул)
А я с тобой, кто бы не спросил -
От первой до последней капли сил
На душе морозы, но твои глаза
Меня греют- греют, таю до утра
Морозы, но твои глаза
Меня греют- греют, таю до утра
На душе морозы, но твои глаза
Меня греют- греют, таю до утра
Морозы, но твои глаза
Меня греют- греют, таю до утра
Те же звезды ей горят
И кто подарит ей сладкий сон, укрыв теплом?
Как вернуть все то, что было медленно убито тобой
И как тебя найти мне?
Снова все твои фото в огне
С каждым днем становишься нужней
Ну расскажи, как без меня тебе?
Мы оба сломлены
Я будто под землей, а не на ней
В каждой комнате я вижу след
Вспомнил все, что было дорого
И все там о тебе!
На душе морозы, но твои глаза
Меня греют- греют, таю до утра
Морозы, но твои глаза
Меня греют-греют
На душе морозы, но твои глаза
Меня греют- греют, таю до утра
Морозы, но твои глаза
Меня греют- греют, таю до утра
Er is vorst in mijn ziel, maar jouw ogen
Ze verwarmen me, ze verwarmen me, ik smelt tot de ochtend
Vorst, maar je ogen
Ze verwarmen me, ze verwarmen me, ik smelt tot de ochtend
Voor je ogen, brak, brak
Nu heb ik alles gemaakt, niet voor mezelf, voor twee
Elke dag die pijn doet van binnen
Je bent bij mij, je bent bij mij
Van de eerste tot de laatste druppel kracht
Kijk in mijn ogen
Voor liefde (ay), alles zal in vreugde zijn
Ja, ja, stimulans (ja, ja, stimulans)
En ik ben met je, wie zou niet vragen -
Van de eerste tot de laatste druppel kracht
Er is vorst in mijn ziel, maar jouw ogen
Ze verwarmen me, ze verwarmen me, ik smelt tot de ochtend
Vorst, maar je ogen
Ze verwarmen me, ze verwarmen me, ik smelt tot de ochtend
Er is vorst in mijn ziel, maar jouw ogen
Ze verwarmen me, ze verwarmen me, ik smelt tot de ochtend
Vorst, maar je ogen
Ze verwarmen me, ze verwarmen me, ik smelt tot de ochtend
Dezelfde sterren branden voor haar
En wie zal haar een zoete droom schenken, haar met warmte bedekken?
Hoe je alles terugkrijgt dat langzaam door jou is vermoord
En hoe kan ik je vinden?
Al je foto's staan weer in vuur en vlam
Elke dag word je meer nodig
Nou, vertel me, hoe gaat het zonder mij?
We zijn allebei kapot
Het is alsof ik ondergronds ben, niet erop
In elke kamer zie ik een spoor
Alles onthouden wat duur was?
En alles draait om jou!
Er is vorst in mijn ziel, maar jouw ogen
Ze verwarmen me, ze verwarmen me, ik smelt tot de ochtend
Vorst, maar je ogen
Ze warmen me op
Er is vorst in mijn ziel, maar jouw ogen
Ze verwarmen me, ze verwarmen me, ik smelt tot de ochtend
Vorst, maar je ogen
Ze verwarmen me, ze verwarmen me, ik smelt tot de ochtend
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt