
Hieronder staat de songtekst van het nummer Ten Years Time , artiest - Gabrielle met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gabrielle
Do you have a vision?
Do you have a goal?
I’m watching you shrugging your shoulders
Telling me you just don’t know
Do you get emotional?
Is there something you’re passionate about?
I can tell that you’re still searching
Still trying to work it all out
It takes time, take your time
Mm, mmm, you will know when it feels right
Where you gonna be in ten years time?
Will you be happy
With the way you’ve been living your life?
Will you be all right?
When you’re looking back to now on the years gone by
Will there be something that you say
That you should have done right in your life?
What would you fight for?
For what do you stand?
And how would you go about it?
And do you have a master plan?
What are you, demons?
How much for your soul?
Have you found religion
And gone down that road?
I guess, we all need something to believe
Oh, ooh, oh, times haven’t changed, that’s how it’s got to be
Where you gonna be in ten years time?
Will you be happy
With the way you’ve been living your life?
Will you be all right?
Yeah, yeah
When you’re looking back to now on the years gone by
Will there be something that you say
That you should have done right?
We’re talking about your life
Are you a dreamer?
Tell me all your dreams
Can you say honestly
What you want to be?
What would you do
When your back’s against the wall?
Would you stand on your two feet?
Would you admit defeat?
These are the times we need to be strong
Don’t you know?
Don’t you know that it’s hard?
But we learn, we find a way
We got to find away to carry on
Where you gonna be in ten years time?
Will you be happy
With the way you’ve been living your life?
Will you be all right?
Yeah, yeah
And when you’re looking back to now on the years gone by
Will there be something that you say
That you should have done right?
We’re talking about your life, your life
Where you gonna be in ten years time?
Will you be happy
With the way you’ve been living your life?
Will you be all right?
Yeah, yeah
And when you’re looking back to now on the years gone by
Will there be something that you say
That you should have done right?
We’re talking about your life, your life
Where you gonna be in ten years time?
(Ten years time)
Will you be all right?
(Ten years time)
Tell me will you get it right?
Get it right?
Yeah
Where you gonna to be in ten years time?
(Ten years time)
Will you be happy with the way
That you’re living your life?
(Ten years time)
Do you feel it’ll be all right?
Be all right?
Where you gonna be in ten years time?
(Ten years time)
Will you be all right?
(Ten years time)
Tell me will you get it right?
Get it right?
Yeah
Heb je een visie?
Heb je een doel?
Ik kijk hoe je je schouders ophaalt
Me vertellen dat je het gewoon niet weet
Word je emotioneel?
Is er iets waar je gepassioneerd over bent?
Ik zie dat je nog steeds aan het zoeken bent
Probeer nog steeds alles uit te werken
Het kost tijd, neem je tijd
Mm, mmm, je weet wanneer het goed voelt
Waar sta je over tien jaar?
Zal je blij zijn?
Met de manier waarop je je leven hebt geleefd?
Gaat het goed met je?
Als je terugkijkt op nu op de voorbije jaren
Zal er iets zijn dat je zegt?
Dat had je goed moeten doen in je leven?
Waar zou jij voor vechten?
Waar sta je voor?
En hoe zou je het aanpakken?
En heb je een masterplan?
Wat zijn jullie, demonen?
Hoeveel voor je ziel?
Heb je religie gevonden?
En die weg ingeslagen?
Ik denk dat we allemaal iets nodig hebben om te geloven
Oh, ooh, oh, de tijden zijn niet veranderd, zo moet het zijn
Waar sta je over tien jaar?
Zal je blij zijn?
Met de manier waarop je je leven hebt geleefd?
Gaat het goed met je?
Jaaa Jaaa
Als je terugkijkt op nu op de voorbije jaren
Zal er iets zijn dat je zegt?
Dat had je toch moeten doen?
We hebben het over je leven
Ben je een dromer?
Vertel me al je dromen
Kun je eerlijk zeggen?
Wat je wilt zijn?
Wat zou jij doen
Als je met je rug tegen de muur staat?
Zou je op je twee voeten willen staan?
Zou je een nederlaag toegeven?
Dit zijn de tijden dat we sterk moeten zijn
Weet je het niet?
Weet je niet dat het moeilijk is?
Maar we leren, we vinden een manier
We moeten een weg vinden om door te gaan
Waar sta je over tien jaar?
Zal je blij zijn?
Met de manier waarop je je leven hebt geleefd?
Gaat het goed met je?
Jaaa Jaaa
En als je nu terugkijkt op de voorbije jaren
Zal er iets zijn dat je zegt?
Dat had je toch moeten doen?
We hebben het over jouw leven, jouw leven
Waar sta je over tien jaar?
Zal je blij zijn?
Met de manier waarop je je leven hebt geleefd?
Gaat het goed met je?
Jaaa Jaaa
En als je nu terugkijkt op de voorbije jaren
Zal er iets zijn dat je zegt?
Dat had je toch moeten doen?
We hebben het over jouw leven, jouw leven
Waar sta je over tien jaar?
(Tien jaar tijd)
Gaat het goed met je?
(Tien jaar tijd)
Vertel me, krijg je het goed?
Krijg het goed?
Ja
Waar sta je over tien jaar?
(Tien jaar tijd)
Zal je blij zijn met de manier waarop?
Dat je je leven leeft?
(Tien jaar tijd)
Denk je dat het goed komt?
In orde zijn?
Waar sta je over tien jaar?
(Tien jaar tijd)
Gaat het goed met je?
(Tien jaar tijd)
Vertel me, krijg je het goed?
Krijg het goed?
Ja
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt