Hieronder staat de songtekst van het nummer Yo te amé , artiest - Gabriel Coronel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gabriel Coronel
Cuantas hojas han caído
en los ríos del olvido
cuantas lunas ya se han ido
robando mi destino.
Cuanta niebla en el pasado
fue dejándome asfixiado
en compañía de mi soledad.
Yo te amé
con el alma en la piel.
Te busqué
pero no te encontré.
Yo te amé
de rodilla a tus pies.
Y traté
pero no pudo ser.
Todos los recuerdos que tengo de tí
son los de una extraña que no conocí.
Cuantos corazones rotos
desangrados en mentiras
ilusiones marchitadas
en la pasión de aquellos días.
Cuantas sombras me dejaste
me cuesta tanto olvidarte
sin guardar ningún rencor.
Yo te amé…
Te busqué…
Yo te amé…
Y traté…
Todos los recuerdos…
Yo te amé
Te busqué…
Yo te amé
Yo te amé
Y traté
Y traté
Siempre estuve tan ausente
desafiando hasta la muerte
por ti.
(Gracias a Alonso Manrique por esta letra)
hoeveel bladeren zijn er gevallen?
in de rivieren van vergetelheid
hoeveel manen zijn er al gegaan
mijn lot stelen
hoeveel mist in het verleden?
liet me stikken
in het gezelschap van mijn eenzaamheid.
ik hield van je
met de ziel in de huid.
ik was op zoek naar jou
maar ik heb je niet gevonden.
ik hield van je
knielend aan je voeten.
en ik probeerde
maar het kon niet.
Alle herinneringen die ik aan je heb
Het zijn die van een onbekende die ik niet kende.
hoeveel gebroken harten?
bloedde in leugens
verdorde illusies
in de passie van die tijd.
hoeveel schaduwen heb je me achtergelaten
Het is zo moeilijk om je te vergeten
zonder enige wrok te koesteren.
Ik hield van je…
Ik was op zoek naar jou…
Ik hield van je…
En ik probeerde...
Alle herinneringen...
ik hield van je
Ik was op zoek naar jou…
ik hield van je
ik hield van je
en ik probeerde
en ik probeerde
Ik was altijd zo afwezig
tot de dood trotseren
voor jou.
(Met dank aan Alonso Manrique voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt