La alegría de vivir - Gabriel Coronel
С переводом

La alegría de vivir - Gabriel Coronel

Альбом
Desnudo
Год
2013
Язык
`Spaans`
Длительность
227100

Hieronder staat de songtekst van het nummer La alegría de vivir , artiest - Gabriel Coronel met vertaling

Tekst van het liedje " La alegría de vivir "

Originele tekst met vertaling

La alegría de vivir

Gabriel Coronel

Оригинальный текст

Si sientes que ya estas cansado de luchar,

Que todo lo probaste y nada cambiara

No tengas miedo de intentarlo una vez mas,

Te vence tu temor no la dificultad

Por dura que sea la vida una caricia al final del dia

Es suficiente para ver de otro color

Sonriele al universo, cantale al aire todos tus versos,

Y los veras unidos en una cancion

Quisiera cantarle al mundo, bailar entre las estrellas.

Sin miedo a perder el rumbo la suerte es mi compañera

Tejiendo vida con retales de ilusion,

Curando heridas con la sabia del amor

Quisiera gritar tan fuerte romperme la voz entera,

De Mexico hasta la luna volviendo por Venezuela

Yo no le temo a ser feliz.

Voy llenando el corazon con la alegria de vivir

Oh Oh Oh (x3)

Aunque tus lagrimas te impidan ver el sol,

Cada mañana te regala su calor

No hay ningun mal que dure una eternidad

Los buenos tiempos siempre llegan al final

Por dura que sea la vida una caricia al final del dia

Es suficiente para ver de otro color

Sonriele al universo, cantale al aire todos tus versos,

Y los veras unidos en una cancion

Quisiera cantarle al mundo, bailar entre las estrellas.

Sin miedo a perder el rumbo la suerte es mi compañera

Tejiendo vida con retales de ilusion,

Curando heridas con la sabia del amor

Quisiera gritar tan fuerte romperme la voz entera,

De Mexico hasta la luna volviendo por Venezuela

Yo no le temo a ser feliz.

Voy llenando el corazon con la alegria de vivir

Yo le canto a la vida, le regalo mi melodia

Yo le canto a la vida, que a tu lado todo se olvida

Que tus sueños se alimentan de esperanza

Que esperando que no te olvides de soñar (x2)

Por dura que sea la vida una caricia al final del dia

Es suficiente para ver de otro color

Sonriele al universo, cantale al aire todos tus versos,

Y los veras unidos en una cancion

Quisiera cantarle al mundo, bailar entre las estrellas.

Sin miedo a perder el rumbo la suerte es mi compañera

Tejiendo vida con retales de ilusion,

Curando heridas con la sabia del amor

Quisiera gritar tan fuerte romperme la voz entera,

De Mexico hasta la luna volviendo por Venezuela

Yo no le temo a ser feliz.

Voy llenando el corazon con la alegria de vivir

(Gracias a Noelia Maria por esta letra)

Перевод песни

Als je voelt dat je al moe bent van het vechten,

Dat je alles hebt geprobeerd en dat er niets zal veranderen

Wees niet bang om het nog een keer te proberen

Je angst verslaat je, niet de moeilijkheid

Hoe moeilijk het leven ook is, een streling aan het eind van de dag

Het is genoeg om in een andere kleur te zien

Glimlach naar het universum, zing al je verzen in de lucht,

En je zult ze verenigd zien in een lied

Ik zou willen zingen voor de wereld, dansen tussen de sterren.

Zonder angst om de cursus te verliezen, is geluk mijn metgezel

Leven weven met overblijfselen van illusie,

Wonden helen met de wijsheid van liefde

Ik zou zo hard willen schreeuwen om mijn hele stem te breken,

Van Mexico naar de maan, terugkerend via Venezuela

Ik ben niet bang om gelukkig te zijn.

Ik vul mijn hart met de vreugde van het leven

oh oh oh (x3)

Hoewel je tranen je beletten de zon te zien,

Elke ochtend geeft hij je zijn warmte

Er is geen kwaad dat een eeuwigheid duurt

Goede tijden komen altijd als laatste

Hoe moeilijk het leven ook is, een streling aan het eind van de dag

Het is genoeg om in een andere kleur te zien

Glimlach naar het universum, zing al je verzen in de lucht,

En je zult ze verenigd zien in een lied

Ik zou willen zingen voor de wereld, dansen tussen de sterren.

Zonder angst om de cursus te verliezen, is geluk mijn metgezel

Leven weven met overblijfselen van illusie,

Wonden helen met de wijsheid van liefde

Ik zou zo hard willen schreeuwen om mijn hele stem te breken,

Van Mexico naar de maan, terugkerend via Venezuela

Ik ben niet bang om gelukkig te zijn.

Ik vul mijn hart met de vreugde van het leven

Ik zing tot leven, ik geef het mijn melodie

Ik zing tot leven, dat aan jouw zijde alles is vergeten

Mogen je dromen zich voeden met hoop

Hopend dat je niet vergeet te dromen (x2)

Hoe moeilijk het leven ook is, een streling aan het eind van de dag

Het is genoeg om in een andere kleur te zien

Glimlach naar het universum, zing al je verzen in de lucht,

En je zult ze verenigd zien in een lied

Ik zou willen zingen voor de wereld, dansen tussen de sterren.

Zonder angst om de cursus te verliezen, is geluk mijn metgezel

Leven weven met overblijfselen van illusie,

Wonden helen met de wijsheid van liefde

Ik zou zo hard willen schreeuwen om mijn hele stem te breken,

Van Mexico naar de maan, terugkerend via Venezuela

Ik ben niet bang om gelukkig te zijn.

Ik vul mijn hart met de vreugde van het leven

(Met dank aan Noelia Maria voor deze teksten)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt