Hosszú Út - G.W.M, Misshmusic, Burai
С переводом

Hosszú Út - G.W.M, Misshmusic, Burai

Год
2017
Язык
`Hongaars`
Длительность
248000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hosszú Út , artiest - G.W.M, Misshmusic, Burai met vertaling

Tekst van het liedje " Hosszú Út "

Originele tekst met vertaling

Hosszú Út

G.W.M, Misshmusic, Burai

Оригинальный текст

Én mondtam neked, hogy ne

Ne gyere velem.

Mert hosszú ez az út

De te nem hallgattál rám

És most minden emlék bánt

De már nincsen visszaút

Miattad feladnám, ezt az egészet ha tudnám

De ez az életem, a munkám

Minden hétvégén megindultam az éjszakába

Legyen lóvé, ameddig te otthon békésen aludtál

Az egészet feladnám, mert fáradt vagyok, és unom

Unom, hogy mindenki kétszínű ezen az úton

Már nem olyan mint régen

Tudom, hogyha térden lennék te lennél az egyetlen aki a kezét nyújtsa értem

De megkell tudnom mire vagyok képes

Mennyit értem el ameddig éltem

Én nem élhetek érted

Aztmondod, hogy érted miközben a szemeddel azt kérdezed, hogy miért nem

mondhatom le a hétvégéket

Az egészet feladnám, mindig ezt mondom mégis kisétálok az ajtón

De soha nem felejtem el amit adtál

Végig kell járnom az utam, hogy egy szép napon vissza térhessek majd hozzád

Én mondtam neked, hogy ne

Ne gyere velem.

Mert hosszú ez az út

De te nem hallgattál rám

És most minden emlék bánt

De már nincsen visszaút

Velem nem könnyű, de nemis igértem meg

Tizenéves korom óta éjszakába mentem

A zene ami marad, vele soha nem lesz harag

Ezzel döltek le a falak, igaz minden egyes szavam

Hogyha ez nem lenne, rossz irányba mennék

Csordulhatna könnycsepp, egy kis zárkában bent lennék

Nem születtem másra csak a rosszra

Lelkemen a gyerekkori szarságoknak foltja

Sok mindent buktam, de annál többet kaptam

Túl sok volt a fars így inkább egyedül maradtam

Hogyha választhatnék még ezerszer megjárnám

Étlen szomjan az új demom alapjára nyomnám

Mint régen.

Egy utca gyerek maradok

Velem van aki velem, a többit mára leszarom, ne fájditsák a fejem

Hogyha majd egyszer innen lépek

Csak egy mikrofont kérek, úgy tegyetek a mélybe

Én mondtam neked, hogy ne

Ne gyere velem.

Mert hosszú ez az út

De te nem hallgattál rám

És most minden emlék bánt

De már nincsen visszaút

Ellenszenvesek neked a spanjaim

Ellenszenvesek a napok amikor fellépni vagyok

Szerelmünk lapjain lassan már semmi nincsen

Szinte üres.

Mára jeges lettem, régen tüzes

Megtudnád fojtani a nőket akik írnak

Ezzel csak teret adsz a kínnak

Ahelyett örülnél annak, hogy egyre többen bírnak

És hogy a dalainkra sírnak

Azthiszi mindenki, hogy mekkora nagy rajság

A habi sztárság, de mindegyikünk lelkébe válság

Ami már sokszor bírhatatlan

Ezért most elmondom hadd lássák

A sikernek ára van, igaz tárgytalan, még nem tudni miaz ami hátra van

Ezért csak előre megyek amíg bírom

És még 100 ajtót legalább én kinyitok

Én mondtam neked, hogy ne

Ne gyere velem.

Mert hosszú ez az út

De te nem hallgattál rám

És most minden emlék bánt

De már nincsen visszaút

Перевод песни

Ik zei je dat niet te doen

Kom niet met mij mee.

Want deze weg is lang

Maar je luisterde niet naar me

En nu doet elke herinnering pijn

Maar er is geen weg terug

Ik zou het allemaal voor je opgeven als ik kon

Maar dit is mijn leven, mijn werk

Elk weekend ging ik de nacht in

Wees een paard terwijl je thuis rustig sliep

Ik zou het allemaal opgeven omdat ik moe en verveeld ben

Ik ben het beu dat iedereen op deze weg twee gezichten heeft

Het is niet meer zoals vroeger

Ik weet dat als ik op mijn knieën zou zitten, jij de enige zou zijn die je hand naar me uitstak

Maar ik moet weten waartoe ik in staat ben

Hoeveel ik heb bereikt in mijn leven

Ik kan niet voor je leven

Je zegt dat je het begrijpt terwijl je met je ogen vraagt ​​waarom niet

Ik kan de weekenden afzeggen

Ik zou het allemaal opgeven, dat zeg ik altijd, maar toch loop ik de deur uit

Maar ik zal nooit vergeten wat je me gaf

Ik moet er helemaal voor gaan om op een mooie dag bij je terug te komen

Ik zei je dat niet te doen

Kom niet met mij mee.

Want deze weg is lang

Maar je luisterde niet naar me

En nu doet elke herinnering pijn

Maar er is geen weg terug

Het is niet gemakkelijk voor mij, maar ik heb het niet beloofd

Ik ga al naar de nacht sinds ik een tiener was

Met de muziek die overblijft, zal er nooit woede zijn

Daarmee vielen de muren, elk woord dat ik zei was waar

Als dat niet zo was, zou ik de verkeerde kant opgaan

Ik zou een traan kunnen laten, ik zou in een kleine cel zitten

Ik ben geboren voor niets anders dan het kwaad

Mijn ziel is besmeurd met kinderstront

Ik heb veel gefaald, maar ik heb meer gewonnen

Er was te veel klucht dus ik bleef liever alleen

Als ik kon kiezen, zou ik nog duizend keer langskomen

Ik zou met een onverzadigbare dorst op de basis van mijn nieuwe demo drukken

Zoals eerder.

Ik blijf een straatkind

Ik heb iemand bij me, ik maak de rest vandaag af, geef me geen hoofdpijn

Als ik hier ooit wegga

Ik wil gewoon een microfoon, dus stop hem in de diepte

Ik zei je dat niet te doen

Kom niet met mij mee.

Want deze weg is lang

Maar je luisterde niet naar me

En nu doet elke herinnering pijn

Maar er is geen weg terug

Je haat mijn Spaans

Ik haat de dagen dat ik moet presteren

Er staat bijna niets meer op de pagina's van onze liefde

Het is bijna leeg.

Nu ben ik ijzig, vroeger was ik vurig

Je zou vrouwen kunnen wurgen die schrijven

Door dit te doen, geef je alleen maar ruimte aan de pijn

In plaats daarvan zou je blij zijn dat steeds meer mensen het kunnen betalen

En dat ze huilen bij onze liedjes

Iedereen denkt dat het een grote menigte is

Habi-sterrendom, maar een crisis in de ziel van ons allemaal

Wat vaak ondraaglijk is

Daarom zeg ik je nu, laat ze zien

Succes heeft een prijs, het is niet relevant, we weten nog niet wat er nog over is

Daarom ga ik gewoon door zolang ik kan

En ik zal in ieder geval nog 100 deuren openen

Ik zei je dat niet te doen

Kom niet met mij mee.

Want deze weg is lang

Maar je luisterde niet naar me

En nu doet elke herinnering pijn

Maar er is geen weg terug

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt