Hieronder staat de songtekst van het nummer La Novela , artiest - Fulanito met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fulanito
Asi es que me gusta a mí, cuando tu te mueve' así
Tu me rompiste el corazón, con tu mini y tacón
Cuando la conocí, yo dije: «vaya, ella era para mí»
Me asfixié cuando yo vi eso, solo pensando en caerle a besos
Que «mujerota» mas linda, mira, como se mueve me alegra la vida
Entre a la pista a ponerme cerca de ella
Parece como una estrella, esto es película
Esa mujer se puso a bailar, tienes un cuerpo como Iris Chacón
Quiero está' al lado de tu corazón, le dije «negra, mamita
Brega conmigo, te quiero como el aire que respiro
Tiene' un meneíto de bomba que no se compra
Asi es que me gusta a mí, (Y eso es verdad)
Cuando tu te mueve' así (y eso es lo que me gusta)
Tu me rompiste el corazón, (ay que mujer mas linda)
Con tu mini y tacón (me dejó encendío')
Asi es que me gusta a mí, (ay que tantas curvas)
Cuando tu te mueve' así (imagínate, y yo sin frenos)
Tu me rompiste el corazón (ay, que tragedia)
Parece como Iris Chacón (pero que novela Dios mío)
Cada madrugada bailamos juntos, me dio la gana adorarte mucho
Te dí teléfono para que me llames, al otro día te entregué la llave
De mi corazón y mi apartamento te hice reina de mi aposento
Nunca pensé que era' traicionera tratándome como tierra
Eso es película esa mujer se puso a robar llevó la plancha y televisión
Mi ropa entera, el mejor sillón tomo mi disco de Nelson Ned
Asta el reloj de la pared, se llevó todo por mi mala maña
Después arrancó la piraña
Asi es que me gusta a mí, (me duele tanto)
Cuando tu te mueve' así (eso no se le hace a nadie)
Tu me rompiste el corazón, (ay que mujer mas bandida)
Con tu mini y tacón (me dejó planta’o)
Asi es que me gusta a mí, (ay que mujer mas falsa)
Cuando tu te mueve' así (tu eres una traicionera)
Tu me rompiste el corazón, (y yo te quería mucho)
Parece como Iris Chacón (cantinero tráeme otra.)
Traeme otra, que estoy sufriendo aqui
Asesina, te llevaste lo mio
Pero eso no se queda asi
Tu me las vas a pagar…
Y ahora el hombre más famoso de la Tierra: Fulanito… de tal
Pena, es lo que siento en mi alma porque esa mujer no entiende
Me hace perder la calma (ay mamá)
Quiera Dios que encuentre' un hombre en tu vida
Que te dé todo el cariño que quizas yo no te dí (bótate pavoroto)
Quiera Dios que encuentre' un hombre en tu vida
Que te dé todo el cariño que quizas yo no te dí
Mátame, si te fuiste' con el otro es porque el te quiere mas que yo
Ahora, El te quiere mas que yo?
(Bueno) pues te comas su ripiaita
Recuerda que me enfermaste, me enfermaste con tu traición (Pero Tom)
Cállate, no me digas ná' que yo te ví
Un aviona así como tu no vale la pena si te vas que te vaya bien
Yo espero conseguir una que cuando yo le diga
«Mami tu me quieres mucho?», «Ráscame aquí que me pica»
Porqué?
Porque yo no fui tan malo contigo
Yo, yo me rebuscaba como un animal
Pa' darte todo lo que tu querías, malagradecida
Te voy a desear una cosa bien buena: Que te lleve el diablo!
Ojalá que te vaya bien
Zo heb ik het graag, als je zo beweegt
Je hebt mijn hart gebroken, met je mini en hak
Toen ik haar ontmoette, dacht ik: "wauw, ze was voor mij"
Ik verslikte me toen ik dat zag, terwijl ik eraan dacht om voor kusjes te vallen
Wat een mooie "vrouw", kijk, hoe ze beweegt maakt mijn leven gelukkig
Ik ging de baan op om dicht bij haar te komen
Het lijkt op een ster, dit is een film
Die vrouw begon te dansen, je hebt een lichaam als Iris Chacón
Ik wil naast je hart zijn, ik zei tegen hem "zwart, mama"
Vecht met me, ik hou van je zoals de lucht die ik inadem
Het heeft een pompbeweging die je niet kunt kopen
Dat is hoe ik het leuk vind, (En dat is waar)
Als je zo beweegt (en dat vind ik leuk)
Je brak mijn hart (oh wat een mooie vrouw)
Met je mini en hak (het liet me ingeschakeld)
Dat is hoe ik het leuk vind (oh, zoveel bochten)
Als je zo beweegt (stel je voor, en ik zonder remmen)
Je brak mijn hart (oh, wat een tragedie)
Ze lijkt op Iris Chacón (maar wat een roman mijn God)
Elke ochtend dat we samen dansen, wilde ik heel veel van je houden
Ik heb je een telefoonnummer gegeven zodat je me kunt bellen, de volgende dag heb ik je de sleutel gegeven
Van mijn hart en mijn appartement heb ik je koningin van mijn kamer gemaakt
Ik had nooit gedacht dat het verraderlijk was om me als vuil te behandelen
Dat is een film, die vrouw begon te stelen, ze nam het strijkijzer en de televisie mee
Mijn hele kleren, de beste stoel die ik neem, mijn plaat van Nelson Ned
Zelfs de klok aan de muur kostte alles vanwege mijn slechte gewoonte
Toen begon de piranha
Dat is hoe ik het leuk vind, (het doet zo'n pijn)
Als je zo beweegt (dat is niemand aangedaan)
Je brak mijn hart (oh wat een bandietenvrouw)
Met je mini en hiel (hij liet me geplant)
Dat is hoe ik het leuk vind, (oh wat een nepvrouw)
Als je zo beweegt (je bent een verrader)
Je brak mijn hart (en ik hield heel veel van je)
Het lijkt op Iris Chacón (barman brengt me er nog een.)
Breng me er nog een, ik lijd hier
Moordenaar, je nam wat van mij was
Maar dat blijft niet zo
Je gaat me betalen...
En nu de beroemdste man op aarde: Zo-en-zo…zo
Jammer, het is wat ik voel in mijn ziel omdat die vrouw het niet begrijpt
Het zorgt ervoor dat ik mijn kalmte verlies (oh mam)
Moge God een man in je leven vinden
Geef je alle liefde die ik je misschien niet heb gegeven (gooi kalkoen weg)
Moge God een man in je leven vinden
Geef je alle liefde die ik je misschien niet heb gegeven
Dood me, als je met de ander bent vertrokken, is dat omdat hij meer van jou houdt dan van mij
Houdt hij nu meer van jou dan van mij?
(Oké) nou, eet je ripiaita op
Onthoud dat je me ziek maakte, je maakte me ziek met je verraad (Maar Tom)
Zwijg, vertel me niet dat ik je zag
Een vliegtuig als jij is het niet waard als het goed gaat
Ik hoop er een te krijgen als ik het je vertel
"Mama, hou je heel veel van me?", "Krab me hier want het jeukt"
Waarom?
Omdat ik niet zo gemeen tegen je was
Ik, ik zocht mezelf als een dier
Om je alles te geven wat je wilde, ondankbaar
Ik ga je een heel goed ding wensen: Moge de duivel je pakken!
Ik hoop dat je het goed doet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt