Belgique, Belgique - Friedrich Liechtenstein
С переводом

Belgique, Belgique - Friedrich Liechtenstein

Год
2014
Язык
`Duits`
Длительность
602540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Belgique, Belgique , artiest - Friedrich Liechtenstein met vertaling

Tekst van het liedje " Belgique, Belgique "

Originele tekst met vertaling

Belgique, Belgique

Friedrich Liechtenstein

Оригинальный текст

Belgique, Belgique, Belgique!

Er kommt nie mehr zurück, Brigitte

Je suis fatigué, Bruxelles

Sous la neige

Beim Salzborgen betrat ich dann das erste mal das Zimmer von Nancy,

Louise und Douey.

Ich wollt' schon wieder gehen, da trafen mich die Blicke aus

dem Electric Ladyland… Mein Körper versorgte mich mit Drogen

Nancy war klein, weiß und weich.

Douey war groß, hart und heiß

Louise war dunkel und warm

Danach gingen wir in den amerikanischen Pavillon, in das größte bis dahin

gebaute kreisrunde Gebäude mit einem Loch in der Mitte — für wichtige Bäume aus

dem königlichen Park

Ich war bei allen Tänzerinnen, wenn sie mal eine Pause hatten

Nach der Show, so gegen vier, stieg ich mit ein paar Tänzerinnen,

von denen nicht einmal die Hälfte Amerikanerinnen waren, in den unbeleuchteten

Pool.

Ich rutschte aus und machte merkwürdige Geräusche.

Die Frauen nannten

mich dann: Delphinmann

Belgique, Belgique, Belgique!

Er kommt nie mehr zurück, Brigitte

Je suis fatigué, Bruxelles

Sous la neige

Zurück in den Brandenburgischen Wäldern ging es mir nicht gut.

Eine Idee war es,

Fremdenlegionär zu werden.

Ich ging nach Marseille, schrieb mich ein.

Algerien war ein Massaker

Nach fünf Jahren hatte ich genügend Geld für einen schwarzen Alfa Romeo.

Den kaufte ich mir und fuhr die Corniche hoch und runter.

Mit meinem Freund

Dominique gründete ich eine freie Tankstelle — und ich heiratete die Tochter

eines polnischen Bauunternehmers, Halena.

Die starb, als unser Sohn Bob zur

Welt kam.

Bob brachte ich zum Großvater nach Gdansk

Ich ging zurück in die Legion, in die Südsee, und schaute dort vielleicht ein

paar Mal zu oft in das gleissende Licht der Explosionen

Belgique, Belgique, Belgique!

Er kommt nie mehr zurück, Brigitte

Je suis fatigué, Bruxelles

Sous la neige

1970 war ich wieder in Belgien, wieder in Brüssel.

Der hellblaue,

weiß abgesetzte Oktagonpavillon am Eingang zum nunmehr verwahrlosten Expopark

ist nun eine Diskothek

Bei einem Song von den Tall Kings hatte ich eine Art Coming Out als Gogo Dancer.

Wer Antikriegsfilme kennt, weiß, die Welt der Kämpfer ist nur einen schmalen

Grat entfernt vom schlimmsten Tuntenkitsch

Dort traf ich dann wieder die Tochter der Vermieterin, Brigitte.

Sie zeigte mir den Eingang zu einer unterirdischen Freimaurerloge.

Dort sah ich mein Zweites Ich.

Es war rot und wurde geprügelt.

Ich konnte ihm

nicht helfen

Belgique, Belgique, Belgique!

Er kommt nie mehr zurück, Brigitte

Je suis fatigué, Bruxelles

Sous la neige

2000 war ich wieder in Belgien, wieder in Brüssel, der hellblaue,

weiß abgesetzte Oktagonpavillon ist nun ein Seniorentreff.

Ich war das erste

mal mit so vielen Gleichaltrigen in einem Raum und begriff, wie alt ich

wirklich bin.

72 ist kein gutes Alter für einen Gogo Dancer

Ich ging nach Biarritz und täuschte dort einen Badeunfall vor.

So gelangte ich

in die Arme der deutschen Krankenschwester Barbara.

Die pflegte mich — bis ich

kein Geld mehr hatte

Irgendwann fanden wir die wandernden Bocciasäle.

Das sind große geodesic domes,

die in der nördlichen Hemisphäre für Glück sorgen sollen.

Dort gab es

Bocciabahnen und eine kleine Bühne für ein zweifelhaftes Showprogramm.

Ich bekam den Job Kugelfisch, ich musste die Kugeln einsammeln,

wenn sie über die Bande sprangen.

An einem Abend wie diesem machte ich eine

merkwürdige Bewegung und starb

Aber das war nicht schlimm

Ich machte Platz für mein Zweites Ich

Und das war nicht Delphinmann

Das war

Elevator Man

Belgique, Belgique, Belgique

Er kommt nie mehr zurück

Nie mehr zurück

Перевод песни

België, België, België!

Hij komt nooit meer terug, Brigitte

Je suis fatigué, Brussel

Sous la neige

Op de Salzborgen kwam ik voor het eerst Nancy's kamer binnen,

Louise en Douey.

Ik stond op het punt te vertrekken toen blikken me ontmoetten

het Electric Ladyland... Mijn lichaam gaf me drugs

Nancy was klein, wit en zacht.

Douey was groot, hard en heet

Louise was donker en warm

Daarna gingen we naar het American Pavilion, het grootste tot dan toe

gebouwd ronde gebouwen met een gat in het midden - voor belangrijke bomen

het koninklijk park

Ik was bij alle dansers toen ze pauze hadden

Na de show, rond vier uur, ging ik naar boven met een paar dansers,

waarvan niet eens de helft Amerikaans was, in de onverlichte

Zwembad.

Ik gleed uit en maakte vreemde geluiden.

De vrouwen belden

ik dan: dolfijn man

België, België, België!

Hij komt nooit meer terug, Brigitte

Je suis fatigué, Brussel

Sous la neige

Terug in de Brandenburger bossen ging het niet goed met mij.

Het was een idee

buitenlands legionair te worden.

Ik ging naar Marseille en schreef me in.

Algerije was een bloedbad

Na vijf jaar had ik genoeg geld voor een zwarte Alfa Romeo.

Ik kocht het en reed de Corniche op en neer.

Met mijn vriendje

Dominique Ik heb een onafhankelijk benzinestation opgericht - en ik trouwde met de dochter

van een Poolse aannemer, Halena.

Overleden toen onze zoon Bob

wereld kwam.

Ik nam Bob mee naar zijn grootvader in Gdansk

Ik ging terug naar het Legioen, naar de Zuidzee, en misschien keek ik daar

een paar keer te vaak in het felle licht van de explosies

België, België, België!

Hij komt nooit meer terug, Brigitte

Je suis fatigué, Brussel

Sous la neige

In 1970 was ik terug in België, terug in Brussel.

de lichtblauwe,

wit achthoekig paviljoen bij de ingang van het nu verwaarloosde Expopark

is nu een nachtclub

Ik kwam min of meer uit de kast als een gogo-danseres op een nummer van Tall Kings.

Iedereen die anti-oorlogsfilms kent, weet dat de wereld van strijders slechts een smalle wereld is

Rasp weg van de ergste flikkerkitsch

Daar ontmoette ik de dochter van de hospita weer, Brigitte.

Ze liet me de ingang zien van een ondergrondse vrijmetselaarsloge.

Daar zag ik mijn tweede ik.

Het was rood en werd geslagen.

ik zou hem kunnen

geen hulp

België, België, België!

Hij komt nooit meer terug, Brigitte

Je suis fatigué, Brussel

Sous la neige

In 2000 was ik terug in België, terug in Brussel, de lichtblauwe,

Het witte achthoekige paviljoen is nu een ontmoetingsplek voor senioren.

ik was de eerste

keer met zoveel leeftijdsgenoten in één kamer en realiseerde ik me hoe oud ik was

echt ben.

72 is geen goede leeftijd voor een gogo-danser

Ik ging naar Biarritz en deed alsof er een zwemongeval was.

Zo kwam ik daar

in de armen van de Duitse verpleegster Barbara.

Ze zorgde voor me - totdat ik

had geen geld meer

Op een gegeven moment vonden we de dwalende jeu de boules-hallen.

Dit zijn grote geodetische koepels,

bedoeld om geluk te brengen op het noordelijk halfrond.

Er waren

Bocciabanen en een klein podium voor een dubieus showprogramma.

Ik kreeg de puffer job, ik moest de kogels verzamelen

toen ze de bende besprongen.

Op een avond als deze heb ik er een gemaakt

vreemde beweging en stierf

Maar dat was niet slecht

Ik heb ruimte gemaakt voor mijn alter ego

En dat was niet Dolphin Man

Dat was

Lift Man

Belgisch, Belgisch, Belgisch

Hij komt nooit meer terug

ga nooit terug

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt