
Hieronder staat de songtekst van het nummer Rule No. 1 , artiest - Freya met vertaling
Originele tekst met vertaling
Freya
Kiss …
Smile …
Dance …
The movie was boring — it was (a) cliché
The plot was confusing — nothing to say
The acting was plastic — the ending absurd
And three hours later
We left with a feeling that nothing had ever occurred
You could frown over wasting time like that
But if you smile you’re less prone to a heart attack
Oh, if you kiss you might get some kisses back
Rule no.
1: Never paint a blue sky black
Despite my alarm clock going off late
And rush hour madness I got to my gate
All the arrangements and plans I had made
Went up in smoke
As I learned that the crew went on strike
And my flight was delayed
You could scream over wasting time like that
But if you smile you’re less prone to a heart attack
Oh if you kiss you might get some kisses back
Rule no.
1: Never paint a blue sky black
He showed up at seven — a rose in his hand
A whole hour early — pretty good for a man
The first awkward moments dragged on and on
Now plenty years later
The movies still suck but we don’t give a fuck anymore
('Cause) if you kiss you might get some kisses back
If you smile you’re less prone to a heart attack
Oh if you dance — you might find those moves you lack
Rule no.
1: Never paint blue sky black
Never paint a blue sky black Oh if you kiss
Oh if you smile
Oh if you dance Oh kiss, smile — kiss, smile and dance …
Kus …
Glimlach …
Dans …
De film was saai — het was (een) cliché
De plot was verwarrend — niets te zeggen
Het acteerwerk was van plastic - het einde absurd
En drie uur later
We vertrokken met het gevoel dat er nooit iets was gebeurd
Je zou kunnen fronsen over het verspillen van tijd op die manier
Maar als je lacht, heb je minder kans op een hartaanval
Oh, als je kust, krijg je misschien wat kussen terug
Regel nr.
1: Verf nooit een blauwe lucht zwart
Ondanks dat mijn wekker laat afgaat
En spitsuurgekte kwam ik bij mijn poort
Alle afspraken en plannen die ik had gemaakt
Ging in rook op
Toen ik hoorde dat de bemanning in staking ging
En mijn vlucht was vertraagd
Je zou kunnen schreeuwen om zo tijd te verspillen
Maar als je lacht, heb je minder kans op een hartaanval
Oh, als je kust, krijg je misschien wat kussen terug
Regel nr.
1: Verf nooit een blauwe lucht zwart
Hij kwam om zeven uur opdagen - een roos in zijn hand
Een heel uur te vroeg — best goed voor een man
De eerste ongemakkelijke momenten sleepten zich maar voort
Nu veel jaren later
De films zijn nog steeds waardeloos, maar het kan ons geen fuck meer schelen
(Want) als je kust, krijg je misschien wat kussen terug
Als je lacht, heb je minder kans op een hartaanval
Oh, als je danst, vind je misschien die bewegingen die je mist
Regel nr.
1: Verf nooit blauwe lucht zwart
Verf nooit een blauwe lucht zwart Oh als je kust
Oh als je lacht
Oh als je danst Oh kus, lach - kus, lach en dans ...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt