Cherry Pies Ought to Be You - Frank Sinatra, Axel Stordahl
С переводом

Cherry Pies Ought to Be You - Frank Sinatra, Axel Stordahl

Год
2022
Язык
`Engels`
Длительность
140400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cherry Pies Ought to Be You , artiest - Frank Sinatra, Axel Stordahl met vertaling

Tekst van het liedje " Cherry Pies Ought to Be You "

Originele tekst met vertaling

Cherry Pies Ought to Be You

Frank Sinatra, Axel Stordahl

Оригинальный текст

Oh by Jove and by Jehovah, you have set my heart aflame

(And to you, you Casanova, my reactions are the same.)

I would sing thee tender verses but the flair, alas, I lack

(Oh go on, try to versify and I’ll versify back)

Well, let me see now, Cherry Pies ought to be you

(Autumn skies ought to be you)

The Pulitzer prize ought to you

(Romeo in disguise ought to be you,)

Columbine ought to be you

(Sparkling wine ought to be you)

All of Beethoven’s Nine ought to be you

(Every Will Shakespeare line ought to be you.)

You are so enticing, I’m starting to shake

(You are just the icing to put on my cake)

You mean I’m yummy, heaven’s blue ought to be you

(Heaven too ought to be you.)

Everything super-do ought to be you

Ashe Pudells ought to be you

(Orson Wells ought to be you)

Uncles like Kip Cornell ought to be you

(Towels from Ritz hotel ought to be you)

Each Snow White ought to be you

(Ambrose' light) hey, that’s good (ought to be you)

Eleanor wrong or right ought to be you

(Errol Flynn loose or tight) watch it (ought to be you)

You are so exciting, I can’t even laugh, wanna top that one

(If you’re fond of biting, I’ll bite you in half.)

To continue, Whistler’s ma ought to be you

(Eliot's pa ought to be you)

Everything hip-hurrah ought to be you

(Ought to be you), ought to be you, (ought to be you)

Ought to be you (ought to be you) ought to be you (ought to be you)

Перевод песни

Oh bij Jupiter en bij Jehovah, je hebt mijn hart in vuur en vlam gezet

(En op jou, jij Casanova, zijn mijn reacties hetzelfde.)

Ik zou je tedere verzen zingen, maar de flair, helaas, ik mis

(Oh ga door, probeer te verifiëren en ik zal het terug verifiëren)

Nou, laat me eens kijken, Cherry Pies zou jou moeten zijn

(Herfsthemel zou jij moeten zijn)

De Pulitzer-prijs zou je moeten

(Romeo in vermomming zou jij moeten zijn)

Columbine zou jij moeten zijn

(Mousserende wijn zou jij moeten zijn)

Alle Beethovens Negen zouden jou moeten zijn

(Elke regel van Will Shakespeare zou jij moeten zijn.)

Je bent zo aanlokkelijk, ik begin te trillen

(Je bent gewoon de kers op mijn taart)

Je bedoelt dat ik lekker ben, hemels blauw zou jij moeten zijn

(Ook de hemel zou jij moeten zijn.)

Alles wat super-doe is, zou jij moeten zijn

Ashe Pudells zou jou moeten zijn

(Orson Wells zou jij moeten zijn)

Ooms zoals Kip Cornell zouden jou moeten zijn

(Handdoeken van het Ritz-hotel zou jij moeten zijn)

Elke Sneeuwwitje zou jou moeten zijn

(Ambrose' licht) hey, dat is goed (zou jij moeten zijn)

Eleanor verkeerd of goed zou jij moeten zijn

(Errol Flynn los of strak) let op (zou jij moeten zijn)

Je bent zo opwindend, ik kan niet eens lachen, ik wil die overtreffen

(Als je dol bent op bijten, bijt ik je doormidden.)

Om door te gaan, zou jij de baas van Whistler moeten zijn

(De pa van Eliot zou jij moeten zijn)

Alles hip-hoera zou jij moeten zijn

(zou jij moeten zijn), zou jij moeten zijn, (zou jij moeten zijn)

Zou jij moeten zijn (zou jij moeten zijn) zou jij moeten zijn (zou jij moeten zijn)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt