Hieronder staat de songtekst van het nummer Par Dana , artiest - Fox met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fox
Filip Felli
Ja!
Imam slavu, al' mi ne znači (Ništa baš)
Još uvek sam u gasu, neću prestati (Nikada)
Šutir'o sam komade da se prehranim (Ispred zgrade)
Bež'o sam odavde da se ne vratim (Idem dalje)
Reći će ti da sam prsô od droge
Al' pre će biti da ću brzo do love
Ma ja bih s tobom samo negde na more ('Aj)
'Ajmo u provod tamo gde je najbolje (Da)
Gucci zmije, kile zlata
Kupiću ti, da je volim mala nije znala
Srce ti je puno, dušo, kao Marakana
Vodim te u Brazil, Rio, Kopakabana, mala
Sija guza, pljas, voliš kad sam vulgaran
Preskačemo flert, hoćeš seks, ne da se udvaram
Zamisli lika koji doš'o je iz Mitrovice
Vodim biznis preko žice, postao sam TV lice
S tobom bih da pobegnem na par dana (Par dana)
Kolima daleko negde van grada (Van grada)
Da ti bude lepo, ti si ta mala (Ou)
Ta mala, da, mala (Ta mala)
S tobom bih da pobegnem na par dana (Par dana)
Kolima daleko negde van grada (Van grada)
Da ti bude lepo, ti si ta mala (Ou)
Ta mala, da, mala (Ta mala)
Do kraja sveta mogli bismo na par dana
Bez telefona, ja i ona, preko okeana
Loži je moj sleng i priče s Bulevara
Sluša samo trep, stvarno je kul, strava (Vuu)
Imam lovu, al' mi ne znači (Vidi, ne)
Volim da je gledam dok se presvlači (Skini se)
Za ekstazu neće ekstazi (Neće to)
Ljubi me i traži da je pregazim (Splash)
S tobom bih da pobegnem na par dana (Par dana)
Kolima daleko negde van grada (Van grada)
Da ti bude lepo, ti si ta mala (Ou)
Ta mala, da mala (Ta mala)
S tobom bih da pobegnem na par dana (Par dana)
Kolima daleko negde van grada (Van grada)
Da ti bude lepo, ti si ta mala (Ou)
Ta mala, da mala (Ta mala)
Filip Felli
Ja!
Ik heb roem, maar het betekent niets voor mij (Niets echt)
Ik zit nog steeds op het gas, ik zal niet stoppen (nooit)
Ik schoot stukjes om te eten (voor het gebouw)
Ik rende weg van hier om niet terug te komen (ik ga door)
Ze zullen je vertellen dat ik aan de drugs ben
Maar de kans is groter dat ik het geld snel krijg
Ik zou gewoon ergens aan zee bij je zijn ('Aj)
'Laten we plezier hebben waar het het beste is (Ja)
Gucci-slangen, kilo's goud
Ik koop je, ik wist niet dat ik van haar hield
Je hart is vol, schat, zoals Maracana
Ik neem je mee naar Brazilië, Rio, Copacabana, schat
Glanzende kont, klap, je houdt ervan als ik vulgair ben
Laten we flirten overslaan, je wilt seks, niet naar de rechtbank
Stel je een personage voor dat uit Mitrovica kwam
Ik run een bedrijf over de draad, ik werd een tv-gezicht
Ik zou graag een paar dagen met je weglopen (Een paar dagen)
Met de auto ver buiten de stad (Buiten de stad)
Om aardig te zijn, jij bent die kleine (Ou)
Ta-mala, da, mala (Ta-mala)
Ik zou graag een paar dagen met je weglopen (Een paar dagen)
Met de auto ver buiten de stad (Buiten de stad)
Om aardig te zijn, jij bent die kleine (Ou)
Ta-mala, da, mala (Ta-mala)
Tot het einde van de wereld konden we voor een paar dagen
Geen telefoon, ik en zij, over de oceaan
Het is mijn jargon en verhalen van de Boulevard
Hij luistert alleen in een flits, hij is echt cool, geweldig (Wu)
Ik heb geld, maar dat betekent niet (Zie je wel, nee)
Ik vind het leuk om haar te zien omkleden (haar kleren uittrekken)
Er zal geen extase zijn voor extase
Kus me en vraag me om over haar heen te rennen (Splash)
Ik zou graag een paar dagen met je weglopen (Een paar dagen)
Met de auto ver buiten de stad (Buiten de stad)
Om aardig te zijn, jij bent die kleine (Ou)
Ta-mala, da-mala (Ta-mala)
Ik zou graag een paar dagen met je weglopen (Een paar dagen)
Met de auto ver buiten de stad (Buiten de stad)
Om aardig te zijn, jij bent die kleine (Ou)
Ta-mala, da-mala (Ta-mala)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt