
Hieronder staat de songtekst van het nummer Assume Nothing , artiest - Fosca met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fosca
Did I tell you I applied to the Uni of Life?
I was measured for my gown… and I promptly got turned down.
I’m not a bit surprised this time.
It’s just like you to dote
On someone who sleeps to 4pm and isn’t even registered to vote.
Well, you’re in the same boat.
That the peripheral vision of a dull 28-year-old
Can run rings around a bright teenage mind,
Is a rule you shamelessly uphold, as your sole foothold.
Now the toothpaste round the basin has lost its childish glee.
And your friends reek of cocooning, saying
«life must be taken seriously.»
Well, you could have fooled me…
And if there was no praise or blame,
Would you ever be quite the same?
When will you assume nothing?
Guess at nothing.
Try to make do with unfurling yourself.
I’ll take you to the rooftop.
On a clear day you can see
The company cars being half-inched,
And policemen hawking their pilots for TV.
At night you want for sleeping, but it’s not easy to do
When the very one you dream of is the one who won’t dream of you.
And it still holds true.
On some days you’re just all Hate.
And on every other, you ingratiate.
So when will you assume nothing?
Guess at nothing.
Try to make do with unfurling yourself,
With unravelling yourself, with unpacking yourself.
You’re watching rugby, for all the wrong reasons.
Your knees are hurting, for all the wrong reasons.
Heb ik je verteld dat ik me heb aangemeld bij de Uni of Life?
Ik werd gemeten voor mijn jurk ... en ik werd prompt afgewezen.
Ik ben niet een beetje verrast deze keer.
Het is net als jij om dol op te zijn
Op iemand die tot 16.00 uur slaapt en niet eens is geregistreerd om te stemmen.
Nou, je zit in hetzelfde schuitje.
Dat is het perifere zicht van een saaie 28-jarige
Kan ringen rond een slimme tienergeest laten lopen,
Is een regel die u schaamteloos handhaaft, als uw enige houvast.
Nu heeft de tandpasta rond de waskom zijn kinderlijke vrolijkheid verloren.
En je vrienden stinken naar cocoonen, zeggen ze
"het leven moet serieus worden genomen."
Nou, je had me voor de gek kunnen houden...
En als er geen lof of schuld was,
Zou je ooit helemaal hetzelfde zijn?
Wanneer ga je uit van niets?
Raad naar niets.
Probeer het te doen met jezelf te ontplooien.
Ik breng je naar het dak.
Op een heldere dag kun je zien
De bedrijfsauto's zijn half inch,
En politieagenten die hun piloten voor tv verkopen.
'S Nachts wil je slapen, maar het is niet gemakkelijk om te doen
Wanneer degene van wie je droomt degene is die niet van jou droomt.
En het is nog steeds waar.
Op sommige dagen ben je gewoon helemaal Haat.
En op elke andere, je bent ondankbaar.
Dus wanneer ga je ervan uit dat er niets is?
Raad naar niets.
Probeer het te doen met jezelf te ontplooien,
Met jezelf ontrafelen, met jezelf uitpakken.
Je kijkt naar rugby, om de verkeerde redenen.
Je knieën doen pijn, om de verkeerde redenen.
Fosca • 2000
Fosca • 1999
Fosca • 1999
Fosca • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt