Hieronder staat de songtekst van het nummer Jubileum of My Sorrow , artiest - For Selena And Sin met vertaling
Originele tekst met vertaling
For Selena And Sin
Fall asleep, fade into dreams
Like a leaf drown or fallen with breeze
A perished romance… but does it affect me?
— yes, as perdition and ruin are accompany
Fall asleep, fade into dreams
Like a flower withers at it’s time of beauty
A last farewell, but do I even care?
— yes, as goodbyes was all we ever had
This is the «new last beginning»
A distant shore, a long way to somewhere
This is the «last new ending»
Jubileum of my sorrow
Perhaps the august waters turn to frost
Perhaps the flame of life is lost
On these meadows of earth
All painted here by dreams of rust
…and when the veil of sun is rising
Maybe once it brought some light
Now it’s one that takes away
Every beam into the night…
Fall asleep, fade into dreams
Like a leaf drown or fallen with breeze
A perished romance… but does it affect me?
— yes, as perdition and ruin are accompany
This is the «new last beginning»
A distant shore, a long way to somewhere
This is the «last new ending»
Jubileum of my sorrow
Val in slaap, verdwijn in dromen
Als een blad dat verdrinkt of valt met een briesje
Een vergaan romance... maar raakt het mij?
— ja, want verderf en ondergang gaan gepaard met
Val in slaap, verdwijn in dromen
Zoals een bloem verdort op het moment van schoonheid
Een laatste afscheid, maar kan het me iets schelen?
— ja, want afscheid was alles wat we ooit hadden
Dit is het «nieuwe laatste begin»
Een verre kust, een lange weg naar ergens
Dit is het «laatste nieuwe einde»
Jubileum van mijn verdriet
Misschien veranderen de wateren van augustus in vorst
Misschien is de vlam van het leven verloren?
Op deze weiden van de aarde
Allemaal hier geschilderd door dromen van roest
...en wanneer de sluier van de zon opkomt
Misschien bracht het ooit wat licht
Nu is het er een die wegneemt
Elke straal de nacht in...
Val in slaap, verdwijn in dromen
Als een blad dat verdrinkt of valt met een briesje
Een vergaan romance... maar raakt het mij?
— ja, want verderf en ondergang gaan gepaard met
Dit is het «nieuwe laatste begin»
Een verre kust, een lange weg naar ergens
Dit is het «laatste nieuwe einde»
Jubileum van mijn verdriet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt