Jubileum of My Sorrow - For Selena And Sin
С переводом

Jubileum of My Sorrow - For Selena And Sin

Альбом
Overdosed For You
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
306400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Jubileum of My Sorrow , artiest - For Selena And Sin met vertaling

Tekst van het liedje " Jubileum of My Sorrow "

Originele tekst met vertaling

Jubileum of My Sorrow

For Selena And Sin

Оригинальный текст

Fall asleep, fade into dreams

Like a leaf drown or fallen with breeze

A perished romance… but does it affect me?

— yes, as perdition and ruin are accompany

Fall asleep, fade into dreams

Like a flower withers at it’s time of beauty

A last farewell, but do I even care?

— yes, as goodbyes was all we ever had

This is the «new last beginning»

A distant shore, a long way to somewhere

This is the «last new ending»

Jubileum of my sorrow

Perhaps the august waters turn to frost

Perhaps the flame of life is lost

On these meadows of earth

All painted here by dreams of rust

…and when the veil of sun is rising

Maybe once it brought some light

Now it’s one that takes away

Every beam into the night…

Fall asleep, fade into dreams

Like a leaf drown or fallen with breeze

A perished romance… but does it affect me?

— yes, as perdition and ruin are accompany

This is the «new last beginning»

A distant shore, a long way to somewhere

This is the «last new ending»

Jubileum of my sorrow

Перевод песни

Val in slaap, verdwijn in dromen

Als een blad dat verdrinkt of valt met een briesje

Een vergaan romance... maar raakt het mij?

— ja, want verderf en ondergang gaan gepaard met

Val in slaap, verdwijn in dromen

Zoals een bloem verdort op het moment van schoonheid

Een laatste afscheid, maar kan het me iets schelen?

— ja, want afscheid was alles wat we ooit hadden

Dit is het «nieuwe laatste begin»

Een verre kust, een lange weg naar ergens

Dit is het «laatste nieuwe einde»

Jubileum van mijn verdriet

Misschien veranderen de wateren van augustus in vorst

Misschien is de vlam van het leven verloren?

Op deze weiden van de aarde

Allemaal hier geschilderd door dromen van roest

...en wanneer de sluier van de zon opkomt

Misschien bracht het ooit wat licht

Nu is het er een die wegneemt

Elke straal de nacht in...

Val in slaap, verdwijn in dromen

Als een blad dat verdrinkt of valt met een briesje

Een vergaan romance... maar raakt het mij?

— ja, want verderf en ondergang gaan gepaard met

Dit is het «nieuwe laatste begin»

Een verre kust, een lange weg naar ergens

Dit is het «laatste nieuwe einde»

Jubileum van mijn verdriet

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt