Si je les avais écoutés - Fonky Family
С переводом

Si je les avais écoutés - Fonky Family

  • Jaar van uitgave: 1999
  • Taal: Frans
  • Duur: 3:44

Hieronder staat de songtekst van het nummer Si je les avais écoutés , artiest - Fonky Family met vertaling

Tekst van het liedje " Si je les avais écoutés "

Originele tekst met vertaling

Si je les avais écoutés

Fonky Family

Оригинальный текст

Issue de l'école de la vie

Et des enfoirés aussi

Où j’serai si j’les avais écouté à cette heure-ci

Peut-être au Baumette et si les flics m’avait passés les gourmettes

213 chemin de Morgiou on connaît l’adresse

Honnête j’l’ai pas toujours été j’l’avoue

Avoir arrêté les études après tout ça j’m’en fou

C’est fait j’suis c’que suis et compte bien l’rester

J’les attend d’pieds ferme ceux qui compte nous testé

A mes débuts combien on cru me dégoûté

M’on même dit d’arrêter

Sur ce j’ai bossé dur comme si de rien était

Voilà le résultat une vengeance des plus glacé

C’est mon esprit de revanche qu’il auront renforcé

Merci à ceux qui n’on jamais cru en nous

Voyer de vous même, 4 ans après malgré les vies

On forme qu’un et ça n’a pas d’prix

C’est nous contre le reste du monde d’Otan et son emprise

Merci aussi à nos mères et tous ceux qui était là dans ces sales moment

Sans vous FF ne serait pas ce que c’est en ce moment

Vos encouragement on tous été reçu

A présent 1000 ventes ont n’a pas perdu le vrai de vue de gave

Si je les avais écoutés, si j'étais, si j’avais été, j’m’en fou

Mentalité d’exciter plus le temps d’douter du tout

Rien eu à faire que luter bien équiper d’un flaire de loup

On paraissait dégoûté, qu’on ai d’quoi être fier de nous

Si j’les avais écouté, si j'était, si j’avais été

J’m’en fou mentalité d’exciter

Rien eu à faire que luter bien équiper d’un flaire de loup

On paraissait dégoûté, qu’on ai d’quoi être fier de nous

Si j’les écoutais non, j’ai fais sans savoir

Possédant une puissance qu’un rythme ne peut avoir que personne peu avoir

Que personne peut voir un truc qui nique ici sein qu’on a ça en nous

Envie de vaincre on peut dire qu’on a ça en nous

C’est notre dernière espoir donc faut pas décevoir

Si j’les avais écouté, j’aurais pas fait mon devoir

Et depuis le quartier m’encombre malgré nos différent

Les gadges tiens l’coup et y a rien de différent dans mon crew

Si j'étais, si j’avais été, rien à foutre

Toujours été bien dans ce que je vie et toujours bien dans ce dure métier

Plus l’temps douté du tout sans se voiler la face

On veux du gâteau, met-toi à nos places au cas où

Dans c’monde, que ce soit sans limite

Que la joie illumine ton visage car dans ce monde on s'élimine

Je médite et me dit que dans ce monde y a trop de belle chose pour le moment

Et j’pose ma voie et accomplie un rêve de gosse

Si j’avais écouté certain surtout se serai éteint

Et plus pro j’ai cru en mon destin foncé d’aussitôt

Claqué les portes du bahut

Avant que ces profs m’ai eut

Me suis rué vers un art de rue

Que les grandes gueules disaient perdues d’avance

Beaucoup ont eu confiance à ce qu’on faisait

Pour vous j’peux l’dire, on les a baisé

Avec un album osé, causé quelques soucis à ma mère

J’remercie ma sœur d’avoir camouflé l’affaire

Que je puisse faire quelque concerts

Ce texte concerne mes proches et les cloches je suis le fruit de vos

Reproches

J’ai pas finit dans la débauche

Je me débrouille et serais là pour casser les couilles en 2000−1 avec ma

Famille

Si j'été, si j’avais été j’m’en fou mentalité d’excité

Si j’les avais écouté, si j'étais si j’avais été j’men fou

Plus l’temps d’douté du tout

99 rien d’espèce FF revient à l’essentiel

Inch’Allah avec l’aide du ciel

Si tu aurait était celle

Et ceux qui aurai fais de nous la FF, la FF

Ne serait-ce que par rapport à eux faut pas qu’on s'égard

Ce qu’on rappe, ça sort du cœur

Un peu comme les paroles d’nos mère à notre égard

Tu vois c’qu’on fait c’est d’l’art

D’l’art de la rue mec

Et c’est comme ça et ça le restera

Juste histoire qu’on soit fier de nous on fait notre devoir pour nos gars

Pour tous ceux qui nous soutienne, c’est la FF

Section nique tout Marseille

Section nique tout Marseille

Nique tout

Перевод песни

Van de school van het leven

En klootzakken ook

Waar ik zou zijn als ik op dit uur naar hen had geluisterd

Misschien bij Baumette en als de politie me de armbanden had gepasseerd

213 chemin de Morgiou we kennen het adres

Ik ben niet altijd eerlijk geweest, ik geef het toe

Dat ik dan toch gestopt ben met studeren, maakt me niet uit

Het is voorbij, ik ben wat ik ben en ben van plan te blijven

Ik wacht ze met stevige voeten op degenen die ons willen testen

Toen ik begon, hoe walgelijk dachten ze dat ik was

Ik kreeg zelfs te horen dat ik moest stoppen

Hieraan heb ik hard gewerkt alsof er niets was gebeurd

Dit is het resultaat, een zeer ijzige wraak

Het is mijn geest van wraak die ze zullen hebben versterkt

Bedankt aan degenen die nooit in ons hebben geloofd

Overtuig uzelf, 4 jaar later ondanks de levens

We zijn één en het is onbetaalbaar

Het is wij tegen de rest van de wereld van de NAVO en haar greep

Dank ook aan onze moeders en iedereen die er was in die slechte tijden.

Zonder jou zou FF niet zijn wat het nu is

Jullie aanmoedigingen zijn allemaal ontvangen

Nu hebben 1000 verkopen het ware zicht op gaf niet verloren

Als ik naar ze had geluisterd, als ik dat was, als ik dat was geweest, kan het me niet schelen

Mentaliteit om meer tijd op te wekken om überhaupt te twijfelen

Niets anders te doen dan goed uitgerust vechten met een wolvengeur

We leken verontwaardigd, dat we iets hebben om trots op te zijn

Als ik naar ze had geluisterd, als ik dat was, als ik was geweest...

Het kan me niet schelen mentaliteit om op te winden

Niets anders te doen dan goed uitgerust vechten met een wolvengeur

We leken verontwaardigd, dat we iets hebben om trots op te zijn

Als ik naar ze luisterde, nee, dat deed ik zonder het te weten

Een kracht bezitten die een ritme niet kan hebben die niemand kan hebben

Dat niemand iets kan zien dat hier van binnen klote is dat we het in ons hebben

Willen overwinnen, kunnen we zeggen dat we het in ons hebben

Het is onze laatste hoop, dus stel niet teleur

Als ik naar hen had geluisterd, zou ik mijn plicht niet hebben gedaan

En aangezien de buurt me lastig valt ondanks onze verschillen

De gadgets houden stand en er is niets anders in mijn team

Als ik het was, als ik het was geweest, kan het me geen fuck schelen

Altijd goed geweest in wat ik leef en altijd goed in deze zware baan

Geen twijfelachtige tijd meer zonder je gezicht te bedekken

We willen cake, verplaats jezelf in onze schoenen voor het geval dat

Laat het in deze wereld grenzeloos zijn

Laat vreugde je gezicht verlichten, want in deze wereld elimineren we elkaar

Ik mediteer en zeg tegen mezelf dat er op dit moment te veel mooie dingen zijn in deze wereld

En ik leg mijn weg en vervul een kinderdroom

Als ik had geluisterd, zouden sommigen zijn gestorven

En meer pro, ik geloofde meteen in mijn duistere lot

Sloeg de deuren van het dressoir dicht

Voordat deze leraren mij kregen

Ik haastte me naar een straatkunst

Dat de grote monden bij voorbaat verloren zeiden

Velen vertrouwden wat we aan het doen waren

Voor jou kan ik zien dat we ze hebben geneukt

Met een pittig album, bezorgde mijn moeder wat problemen

Ik bedank mijn zus voor het verdoezelen van de affaire

Dat ik wat optredens kan doen

Deze tekst gaat over mijn dierbaren en de klokken Ik ben de vrucht van jou

verwijten

Ik ben niet in losbandigheid beland

Ik doe en zou er zijn om mijn ballen te breken in 2000−1 met mijn

Familie

Als ik dat was, als ik het was geweest, kan het me niet schelen opgewonden mentaliteit

Als ik naar ze had geluisterd, als ik dat was, als ik dat was geweest, dan was ik gek geworden

Geen tijd meer om te twijfelen

99 niets bijzonders FF gaat terug naar de basis

Insha'Allah met de hulp van de hemel

Als jij degene was geweest

En degenen die ons de FF, de FF . zouden hebben gemaakt

Al was het maar met betrekking tot hen, we zouden elkaar niet moeten beschouwen

Wat we rappen, komt uit het hart

Een beetje zoals de woorden van onze moeders aan ons

Je ziet wat we doen, het is kunst

Street art man

En het is en het zal zijn

Om trots op onszelf te zijn, doen we onze plicht voor onze jongens

Voor iedereen die ons steunt, het is de FF

Sectie picknick heel Marseille

Sectie picknick heel Marseille

fuck alles

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt