Мир, любовь и рок-н-ролл - фон Штефаниц
С переводом

Мир, любовь и рок-н-ролл - фон Штефаниц

Альбом
Мир, любовь и рок-н-ролл
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
368300

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мир, любовь и рок-н-ролл , artiest - фон Штефаниц met vertaling

Tekst van het liedje " Мир, любовь и рок-н-ролл "

Originele tekst met vertaling

Мир, любовь и рок-н-ролл

фон Штефаниц

Оригинальный текст

Мы дети цветов,

Мы верим в любовь.

Мы дети цветов,

Мы верим в любовь.

Соединит тебя и меня

Гитары звук, а не ствол ружья.

Дай руку мне — вот моя рука,

Вокруг такая красота!

Нет смысла в войне —

Не стоит стрелять,

Если можно обняться

И танцевать!

Нет смысла в войне —

Не стоит стрелять,

Если можно обняться

И танцевать!

Есть всего три слова:

Мир

Любовь

и Рок-н-Ролл

Мир, Любовь и Рок-н-Ролл,

Мир, Любовь и Рок-н-Ролл,

Мир, Любовь и Рок-н-Ролл,

Мир, Любовь и Рок-н-Ролл.

Мир, Любовь и Рок-н-Ролл,

Мир, Любовь и Рок-н-Ролл,

Мир, Любовь и Рок-н-Ролл,

Мир, Любовь и Рок-н-Ролл.

Перевод песни

Wij zijn kinderen van bloemen

Wij geloven in liefde.

Wij zijn kinderen van bloemen

Wij geloven in liefde.

Zal jou en mij verbinden

Gitaren klinken, geen geweerlopen.

Geef me je hand, hier is mijn hand

Er is zoveel schoonheid om je heen!

Oorlog heeft geen zin

Niet schieten

Als je kunt knuffelen

En dans!

Oorlog heeft geen zin

Niet schieten

Als je kunt knuffelen

En dans!

Er zijn maar drie woorden:

Wereld

Dol zijn op

en rock-'n-roll

Vrede, liefde en rock-'n-roll,

Vrede, liefde en rock-'n-roll,

Vrede, liefde en rock-'n-roll,

Vrede, liefde en rock-'n-roll.

Vrede, liefde en rock-'n-roll,

Vrede, liefde en rock-'n-roll,

Vrede, liefde en rock-'n-roll,

Vrede, liefde en rock-'n-roll.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt