Hieronder staat de songtekst van het nummer Love Rustler , artiest - Foghat met vertaling
Originele tekst met vertaling
Foghat
I was movin' up an old dusty road
I wasn’t botherin' nobody, I wasn’t botherin' a soul
I saw a woman’s picture on a wanted sign
She had the face of an angel and the eyes of a child
So I moved a little closer, just to dig her face
I wondered why was it hangin' now, in this lonely place?
There was fine threads hangin' beneath her face, like clothes hangin' on a line
I said watch out man, 'cause this pretty girl is guilty of an awful crime
She’ll take your love, she’ll stand you up, she’ll make you feel ten feet tall
She cuts you down, you hit the ground, you and your heart of gold
They call her the love, the love rustler, yeah
They call her the love, love, love, love, love, love, love
Love rustler, ooh yeah
So I moved on up, on in to town, just to see if this rustler, if she could be
found
Well lo' and behold, to my surprise, she laid a kiss on me, hotter than a
brandin' iron
She came on tough, and she came on strong
She cowtied my soul, now I can’t leave here alone
And when she told me to buck, I bucked, she told me to moo, I mooed
When she told to jump, I jumped, she told me to woo, I wooed
She ran her spurs into my mind, she rode me in to the ground
If I had the will or strength, I’d crawl on out of town
They call her the love, love, the love rustler.
Oh yeah!
They call her the love, love, love, love, love, love, love, love
Love rustler, oh yeah!
They call her the love, love, love, love, love, love, love, love
Love rustler, oooh!
Oh, the love, the love rustler … do you feel alright?
oh yeah
…Yippy yi yi yi, oh yeah…
C’mon baby, c’mon baby … Lay that kiss on me now, lay that kiss on me right
now
Whoo!
It feels so good!
It feels so good!
I’m talkin' 'bout love, love, love — Love, love, love —
I’m talkin' 'bout love, yeah!
I’m talkin' 'bout love, yeah!
I’m talkin' 'bout love, ooh, yeah!
I’m talkin' 'bout love, ooh, yeah!
Alright
The love rustler!
The love rustler!
She runs her spurs into my mind.
I just can’t leave her behind
She makes me feel like — ooh!
— she makes me feel like ridin' off into the
sunset —
Yippie-yi-yi-yi — yi — yi — yi — yi — yi — yi — yi — yi — yi — yi.
Oh yeah!
Ooh!
She’s so rude!
She’s so rude!
And I’m in the mood for something rude!
Ik was aan het verhuizen over een oude stoffige weg
Ik stoorde niemand, ik stoorde geen ziel
Ik zag een foto van een vrouw op een 'gezocht'-bord
Ze had het gezicht van een engel en de ogen van een kind
Dus ik kwam wat dichterbij, gewoon om haar gezicht te graven
Ik vroeg me af waarom het nu op deze eenzame plek bleef hangen?
Er hingen fijne draadjes onder haar gezicht, als kleren die aan een lijn hingen
Ik zei pas op man, want dit mooie meisje is schuldig aan een vreselijke misdaad
Ze zal je liefde nemen, ze zal je laten staan, ze zal je het gevoel geven dat je drie meter lang bent
Ze snijdt je neer, je raakt de grond, jij en je hart van goud
Ze noemen haar de liefde, de liefdesdieven, yeah
Ze noemen haar de liefde, liefde, liefde, liefde, liefde, liefde, liefde
Hou van rustler, ooh yeah
Dus ging ik verder, verder de stad in, gewoon om te zien of deze dief, of ze
gevonden
Nou, en zie, tot mijn verbazing legde ze een kus op me, heter dan een
brandin' ijzer
Ze kwam moeilijk over, en ze kwam sterk over
Ze koesterde mijn ziel, nu kan ik hier niet alleen blijven
En toen ze me vertelde te buck, ik bucked, ze vertelde me te loeien, ik loeide
Toen ze zei dat ik moest springen, sprong ik, ze zei dat ik moest nastreven, ik heb uitgelokt
Ze liet haar sporen in mijn gedachten lopen, ze reed me de grond in
Als ik de wil of de kracht had, zou ik de stad uit kruipen
Ze noemen haar de liefde, liefde, de liefdesdieven.
O ja!
Ze noemen haar de liefde, liefde, liefde, liefde, liefde, liefde, liefde, liefde
Love Rustler, oh ja!
Ze noemen haar de liefde, liefde, liefde, liefde, liefde, liefde, liefde, liefde
Hou van rustler, oooh!
Oh, de liefde, de liefdesdieger … voel je je goed?
O ja
...Yippy yi yi yi, oh ja ...
Kom op schat, kom op schat ... Leg die kus nu op mij, leg die kus op mij goed
nu
Wauw!
Het voelt zo goed!
Het voelt zo goed!
Ik heb het over liefde, liefde, liefde — Liefde, liefde, liefde —
Ik heb het over liefde, yeah!
Ik heb het over liefde, yeah!
Ik heb het over liefde, ooh, yeah!
Ik heb het over liefde, ooh, yeah!
Akkoord
De liefdesroover!
De liefdesroover!
Ze haalt haar sporen in mijn gedachten.
Ik kan haar gewoon niet achterlaten
Ze geeft me het gevoel - ooh!
— ze geeft me het gevoel dat ik de in wil rijden
zonsondergang -
Yippie-yi-yi-yi — yi — yi — yi — yi — yi — yi — yi — — yi — yi — yi.
O ja!
Oeh!
Ze is zo onbeleefd!
Ze is zo onbeleefd!
En ik heb zin in iets onbeschofts!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt