Se Acabó Mi Vida - Flex
С переводом

Se Acabó Mi Vida - Flex

Альбом
Romantic Style Parte 3...Desde La Esencia
Год
2009
Язык
`Spaans`
Длительность
264460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Se Acabó Mi Vida , artiest - Flex met vertaling

Tekst van het liedje " Se Acabó Mi Vida "

Originele tekst met vertaling

Se Acabó Mi Vida

Flex

Оригинальный текст

Este es el Romatic Style in the World

Junto al Predicador, baby

Este es el Romatic Style in the World

Junto al Predicador, baby

Si hubiera sabido que te irías

Hasta el sol de hoy te estuviera abrazando

Si hubiera sabido que la vida nos separaría

Te robaría (Ohh)

Se acabó mi vida el día en que te fuiste

Y mi corazoncito dejó de ser feliz

Ya no tengo vida desde que te fuiste

Y mi corazoncito dejó de ser feliz

Mami te estoy pensando

De nuevo estoy recordando

Cuando tus ojitos ví

Yo me enamore de tí

Fue tan breve enamorarme

Para tener que olvidarte

Hoy yo sufro, pienso en tí

Porque tu no estas aquí

Te la llevaste

Dios mio por qué te la llevaste

Si tanto amor yo tenía para darle

En su lugar porque mi vida no tomaste (hey hey)

En el hospital ella en una cama

Sin poder respirar y yo aquí pidiendo

Que pueda regresar

Ya no queda nada mi tiempo se acaba

Se acabó mi vida el día en que te fuiste

Y mi corazoncito dejó de ser feliz

Ya no tengo vida desde que te fuiste

Y mi corazoncito dejó de ser feliz

Me has dejado sólo y sin razón

Tus huellas las tengo a mi alrededor

Son los recuerdos que en mi corazón

Todavia siguen latiendo (bis)

Si hubiera sabido que te irías

Hasta el sol de hoy te estuviera abrazando

Si hubiera sabido que la vida nos separaría

Te robaría

Se acabó mi vida el día en que te fuiste

Y mi corazoncito dejó de ser feliz

Ya no tengo vida desde que te fuiste

Y mi corazoncito dejó de ser feliz

(Romantic Style in the world)

Se que sabes cuanto te extraña mi ser

Me siento muy solo e inservible

Sin ti nada me parece igual que ayer

Me siento muy solo e inservible

Ae acabo mi vida el dia en que te fuiste

(si hubiera sabido que te irias)

Y mi corazoncito dejo de ser feliz

(hasta el sol de hoy te estuviera abrazando)

(dejo de ser feliz)

Si hubiera sabido que la vida nos separaria

(yeh oohh sin ti ya no soy feliz)

Te robaria oohh te robaría oohh

Hey yo, sean todos bienvenidos a la evolución del reggae

El encargado: ¡PRE-DI-CA-DOR!

Y el Romantic Style in the World

Para ti bebe, te extraño

Si hubiera sabido te abrazaría, te besaría…

Перевод песни

Dit is de romantische stijl ter wereld

Naast de Prediker, schatje

Dit is de romantische stijl ter wereld

Naast de Prediker, schatje

Als ik had geweten dat je zou vertrekken

Zelfs de zon van vandaag zou je omhelzen

Als ik had geweten dat het leven ons zou scheiden

Ik zou je beroven (Ohh)

Mijn leven eindigde op de dag dat je wegging

En mijn kleine hartje was niet meer gelukkig

Ik heb geen leven meer sinds je wegging

En mijn kleine hartje was niet meer gelukkig

Mama ik denk aan je

Ik herinner het me weer

Toen ik je kleine ogen zag

Ik werd verliefd op u

Het was zo kort om verliefd te worden

Om je te moeten vergeten

Vandaag lijd ik, ik denk aan jou

Waarom ben je niet hier?

jij nam haar

oh mijn god, waarom heb je haar meegenomen?

Als ik hem zoveel liefde moest geven

In plaats daarvan omdat je mijn leven niet nam (hey hey)

In het ziekenhuis ligt ze in bed

Zonder te kunnen ademen en hier vraag ik

dat ik kan terugkeren

Er is niets meer, mijn tijd is om

Mijn leven eindigde op de dag dat je wegging

En mijn kleine hartje was niet meer gelukkig

Ik heb geen leven meer sinds je wegging

En mijn kleine hartje was niet meer gelukkig

Je hebt me alleen gelaten en zonder reden

Ik heb je voetafdrukken om me heen

Het zijn de herinneringen die in mijn hart

Ze slaan nog steeds (bis)

Als ik had geweten dat je zou vertrekken

Zelfs de zon van vandaag zou je omhelzen

Als ik had geweten dat het leven ons zou scheiden

ik zou je beroven

Mijn leven eindigde op de dag dat je wegging

En mijn kleine hartje was niet meer gelukkig

Ik heb geen leven meer sinds je wegging

En mijn kleine hartje was niet meer gelukkig

(Romantische stijl in de wereld)

Ik weet dat je weet hoeveel mijn wezen je mist

Ik voel me erg alleen en nutteloos

Zonder jou lijkt niets meer hetzelfde als gisteren

Ik voel me erg alleen en nutteloos

Mijn leven eindigde op de dag dat je wegging

(als ik had geweten dat je zou vertrekken)

En mijn kleine hartje was niet meer gelukkig

(tot de zon van vandaag knuffelde ik je)

(stop met gelukkig zijn)

Als ik had geweten dat het leven ons zou scheiden

(yeh oohh zonder jou ben ik niet meer gelukkig)

Ik zou je stelen oohh Ik zou je stelen oohh

Hey yo, jullie zijn allemaal welkom bij de reggae-evolutie

De verantwoordelijke: PRE-DI-CA-DOR!

En de romantische stijl in de wereld

Voor jou schat, ik mis je

Als ik had geweten dat ik je zou omhelzen, kussen...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt