Hieronder staat de songtekst van het nummer Je cours , artiest - Félix Dyotte, Evelyne Brochu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Félix Dyotte, Evelyne Brochu
Une bouffée d’air salin
M’a rappelé les larmes de nos vieux chagrins
Tu perles sur mon visage
Si je demeure immobile sur ce rivage
Les peines en surdose
Paralysent si bien
Voilà pourquoi
Je cours, je cours, je cours
Vers d’autres lendemains
Un peu moins lourds
Qui m’appellent
Je cours, je cours, je cours
Ne me rattrape pas
Une vague de chaleur
Qui dans l’ennui parfois réchauffe nos cœurs
La nostalgie est brûlante
Elle peut vous avaler comme une déferlante
Comme fane une rose
Fanera mon chagrin
Si toutefois
Je cours, je cours, je cours
Vers d’autres lendemains
Un peu moins lourds
Qui m’appellent
Je cours, je cours, je cours
Et ma peine d’amour
Plus vite s'éloignera
Je cours, je cours
Vers d’autres lendemains
Un peu moins lourds
Qui m’appellent
Je cours, je cours, je cours
Ne me rattrape pas
Een zuchtje zoute lucht
Doet me denken aan de tranen van ons oude verdriet
Jij kraal op mijn gezicht
Als ik stil sta op deze kust
Overdosering Zinnen
Zo goed verlammen
daarom
Ik ren, ik ren, ik ren
Op weg naar andere morgen
Iets minder zwaar
wie belt mij?
Ik ren, ik ren, ik ren
Vang me niet
Hittegolf
Die in verveling soms onze harten verwarmt
Nostalgie brandt
Ze kan je opslokken als een vloedgolf
Zoals een roos vervaagt
Zal mijn verdriet doen vervagen
Echter, als
Ik ren, ik ren, ik ren
Op weg naar andere morgen
Iets minder zwaar
wie belt mij?
Ik ren, ik ren, ik ren
En mijn liefdesverdriet
Hoe eerder het weggaat
ik ren, ik ren
Op weg naar andere morgen
Iets minder zwaar
wie belt mij?
Ik ren, ik ren, ik ren
Vang me niet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt