The Wife, The Kids, and The White Picket Fence - Fair To Midland
С переводом

The Wife, The Kids, and The White Picket Fence - Fair To Midland

Альбом
Fables From a Mayfly: What I Tell You Three Times is True
Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
207930

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Wife, The Kids, and The White Picket Fence , artiest - Fair To Midland met vertaling

Tekst van het liedje " The Wife, The Kids, and The White Picket Fence "

Originele tekst met vertaling

The Wife, The Kids, and The White Picket Fence

Fair To Midland

Оригинальный текст

Mail order brides, turtlenecks, and trophy wives,

Had the ways and means to breach,

The borders of easy street,

And to blend right in,

We all surrounded them in a white picket fence,

Now both ends meet,

Sufficed to say there’s a time and a place,

So I wait,

For the tug-of-war and who you’ll pull for,

While between you and me from point A to point B is a fine line,

That burns at both our good ends,

Two peas in a pod, a battleaxe, and a bastard child,

Took one step more and went straight to the source,

And to blend right in,

They opened fire with their rain checks spent to make ends meet,

Sufficed to say there’s a time and a place,

So I wait,

For the tug-of-war and who you’ll pull for,

While between you and me from point A to point B is a fine line,

That burns at both our good ends,

Go on, paint the whole town red,

I’d rather follow who cleans up the mess,

And so I wait,

Sufficed to say there’s a time and a place,

So I wait,

For the tug-of-war and who you’ll pull for,

While between you and me from point A to point B is a fine line,

That burns at both our good ends.

Перевод песни

Postorderbruiden, coltruien en trofeevrouwen,

Had de manieren en middelen om te schenden,

De grenzen van easy street,

En om er helemaal in op te gaan,

We omringden ze allemaal met een wit houten hek,

Nu ontmoeten beide uiteinden elkaar,

Het volstaat te zeggen dat er een tijd en een plaats is,

Dus ik wacht,

Voor het touwtrekken en voor wie je trekt,

Terwijl tussen jou en mij van punt A naar punt B een dunne lijn is,

Dat brandt aan onze beide goede doelen,

Twee erwten in een peul, een strijdbijl en een bastaardkind,

Nam nog een stap en ging rechtstreeks naar de bron,

En om er helemaal in op te gaan,

Ze openden het vuur met hun regencheques uitgegeven om de eindjes aan elkaar te knopen,

Het volstaat te zeggen dat er een tijd en een plaats is,

Dus ik wacht,

Voor het touwtrekken en voor wie je trekt,

Terwijl tussen jou en mij van punt A naar punt B een dunne lijn is,

Dat brandt aan onze beide goede doelen,

Ga door, verf de hele stad rood,

Ik volg liever wie de rommel opruimt,

En dus wacht ik,

Het volstaat te zeggen dat er een tijd en een plaats is,

Dus ik wacht,

Voor het touwtrekken en voor wie je trekt,

Terwijl tussen jou en mij van punt A naar punt B een dunne lijn is,

Dat brandt aan onze beide goede doelen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt