Hieronder staat de songtekst van het nummer La prima volta , artiest - F4 met vertaling
Originele tekst met vertaling
F4
La prima volta che ho detto ti amo era vero
La prima volta che ho detto ti amo era vero
Un fiore, i tuoi occhi, la musica, come se fosse domenica
Dopo lo so non son stato più molto sincero
La prima volta che ho visto la luce ero al buio
All’improvviso trafitto da un raggio di sole
Amore resta vicino a me, che non c'è tempo da perdere
Prima che arrivi il tramonto e sia subito sera
Perché non mi baci più?
Come una volta
Perché non mi piaci più?
Voglio una risposta
Perché tu non sei più tu?
Quella che una volta…
Perché non mi piaci più…
Forse da allora non sono più molto sincero…
Ma la prima volta è rimasta inchiodata sul muro
La prima volta è una foto, noi due in bianco e nero
Giugno di più di cent’anni fa
Sembra passata un’eternità
La prima volta che ho detto ti amo era vero
Perché non mi baci più?
Come una volta
Perché non mi piaci più?
Voglio una risposta
Perché tu non sei più tu?
Quella che una volta…
Perché non mi piaci più…
C’era una volta ma non c'è più
C’era una volta che c’eri tu
La prima volta che ho detto ti amo era vero
De eerste keer dat ik zei dat ik van je hou, was het waar
De eerste keer dat ik zei dat ik van je hou, was het waar
Een bloem, je ogen, de muziek, alsof het zondag is
Nadat ik weet dat ik niet erg oprecht meer ben geweest
De eerste keer dat ik het licht zag, was ik in het donker
Plotseling doorboord door een zonnestraal
Liefde blijft dicht bij mij, er is geen tijd te verliezen
Voordat zonsondergang aanbreekt en het is meteen avond
Waarom kus je me niet meer?
Zoals het ooit was
Waarom vind ik je niet meer leuk?
ik wil een antwoord
Waarom ben je jezelf niet meer?
Degene die ooit...
Waarom ik je niet meer leuk vind...
Misschien ben ik sindsdien niet meer zo oprecht geweest...
Maar de eerste keer dat ze aan de muur werd genageld
De eerste keer is een foto, wij tweeën in zwart-wit
Juni meer dan honderd jaar geleden
Het lijkt alsof er een eeuwigheid voorbij is
De eerste keer dat ik zei dat ik van je hou, was het waar
Waarom kus je me niet meer?
Zoals het ooit was
Waarom vind ik je niet meer leuk?
ik wil een antwoord
Waarom ben je jezelf niet meer?
Degene die ooit...
Waarom ik je niet meer leuk vind...
Er was eens maar het is niet meer
Er was eens jou
De eerste keer dat ik zei dat ik van je hou, was het waar
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt