(So Passes) The Glory of Death - Exhumed
С переводом

(So Passes) The Glory of Death - Exhumed

Альбом
Necrocracy
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
245310

Hieronder staat de songtekst van het nummer (So Passes) The Glory of Death , artiest - Exhumed met vertaling

Tekst van het liedje " (So Passes) The Glory of Death "

Originele tekst met vertaling

(So Passes) The Glory of Death

Exhumed

Оригинальный текст

Terminal condition, rampant infection spread too far — leaving many scars

Cadaverous contagion, to necrotize, slash, and mar — blood now black as tar

Repugnant epidemic, deadened hearts beat as one — keeping time with death’s drum

The rotting now systemic, the end at last must come — now the grue starts to run

A global funeral, a worldwide wake

Lay it all to rest, for the worms to take

Experiment that failed, we now must help it die

And let our death knell now decry:

Sic transit gloria mortem

So passes the glory of death

Sic transit gloria mortem

So long unrecognized, dying once disguised as life — on the edge of a knife

But lift the putrid veil, beyond the pale and see the light — existence wrought

with strife

A shattered hope undone, the dead were taught they’d none to serve — a brutal

lesson unlearned

They then enthroned, 'pon their own bones the masters that they deserved — for

a gravesite reserved

A global funeral, a worldwide wake

Lay it all to rest, for the worms to take

Experiment that failed, we now must help it die

And let our death knell now decry:

Sic transit gloria mortem

So passes the glory of death

Sic transit gloria mortem

So passes the glory — of death…

For the glory of death — so many caskets were nailed

For the glory of death — so many bloody banners were hailed

For the glory of death — so many putrefying years

For the glory of death — we present an anthem to fall on dead ears

Sign the death certificate, tag the toe, close the box — and let it rot

Place this vile grotesquery in the vault and turn the lock — and pray it’s

forgot

Misshapen and horrendous, filthy, diseased, and impure — a necrotopia obscure

Better off reduced to ash thus its extinction assured — but bury it deep,

to be sure

A global funeral, a worldwide wake

Lay it all to rest, for the worms to take

Experiment that failed, we now must help it die

And let our death knell now decry:

Sic transit gloria mortem

So passes the glory of death

Sic transit gloria mortem

So passes the glory — of death…

Перевод песни

Terminale toestand, ongebreidelde infectie verspreidde zich te ver - laat veel littekens achter

Kadaverbesmetting, om te necrotiseren, te snijden en te bederven - bloed nu zo zwart als teer

Weerzinwekkende epidemie, afgestorven harten kloppen als één - de maat houdend met de trom van de dood

Het rotten is nu systemisch, het einde moet eindelijk komen - nu begint de grue te lopen

Een wereldwijde begrafenis, een wereldwijde wake

Leg het allemaal te rusten, zodat de wormen kunnen nemen

Experiment dat is mislukt, we moeten het nu helpen sterven

En laat onze doodsklok nu luiden:

Sic transit gloria mortem

Dus gaat de glorie van de dood voorbij

Sic transit gloria mortem

Zo lang niet herkend, stervend ooit vermomd als leven - op de rand van een mes

Maar til de bedorven sluier op, voorbij de bleke en zie het licht - het bestaan ​​gewrocht

met strijd

Een verbrijzelde hoop ongedaan gemaakt, de doden werd geleerd dat ze niemand zouden dienen - een brute

les niet geleerd

Ze troonden toen, 'op hun eigen botten de meesters die ze verdienden - voor'

een graf gereserveerd

Een wereldwijde begrafenis, een wereldwijde wake

Leg het allemaal te rusten, zodat de wormen kunnen nemen

Experiment dat is mislukt, we moeten het nu helpen sterven

En laat onze doodsklok nu luiden:

Sic transit gloria mortem

Dus gaat de glorie van de dood voorbij

Sic transit gloria mortem

Dus gaat de glorie voorbij - van de dood...

Voor de glorie van de dood - zo veel kisten werden genageld

Voor de glorie van de dood - er werden zoveel bloedige spandoeken geprezen

Voor de glorie van de dood - zoveel rottende jaren

Voor de glorie van de dood - we presenteren een volkslied om op dode oren te vallen

Onderteken de overlijdensakte, tag de teen, sluit de doos — en laat hem rotten

Plaats deze gemene grotesquery in de kluis en draai het slot om - en bid dat het is

vergeten

Misvormd en afschuwelijk, smerig, ziek en onzuiver - een necrotopia obscure

Beter af gereduceerd tot as, dus het uitsterven ervan verzekerd - maar begraaf het diep,

om zeker te zijn

Een wereldwijde begrafenis, een wereldwijde wake

Leg het allemaal te rusten, zodat de wormen kunnen nemen

Experiment dat is mislukt, we moeten het nu helpen sterven

En laat onze doodsklok nu luiden:

Sic transit gloria mortem

Dus gaat de glorie van de dood voorbij

Sic transit gloria mortem

Dus gaat de glorie voorbij - van de dood...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt