Already Told You - Example
С переводом

Already Told You - Example

Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
138100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Already Told You , artiest - Example met vertaling

Tekst van het liedje " Already Told You "

Originele tekst met vertaling

Already Told You

Example

Оригинальный текст

I’ve already told you.

No you fucking didn’t.

I’ve already told you.

No you fucking didn’t.

I’ve already told you.

No you fucking didn’t.

Why you talking when you know,

You’re telling fucking porkies.

I’ve already told you

No you fucking didn’t

Blah Blah Blah

(You deaf or something)

Everytime I call you, you ain’t got a signal,

I can’t help but think that, someone else is with you.

It’s a liberty girl, look at what I give you

Tell me where you were last night and hope that I believe you.

Heard you’re out in Camden, dancing with a random

So who the fuck was he?

(Ah)

I met the girls at 9 and we had a little catchup

Half an hour later we were getting mashed up

Didn’t have my phone 'cause my bag was in the cloakroom

Bloody typical of you to make your mind up so soon

It was a mate from uni go ahead and sue me

Err what’s the real truth?

(I'm not telling you)

I’ve already told you.

No you fucking didn’t.

I’ve already told you.

No you fucking didn’t.

I’ve already told you.

No you fucking didn’t.

Why you talking when you know,

You’re telling fucking porkies.

I’ve already told you

No you fucking didn’t

Ah whatever init, whatever.

Promise not to shout 'kay?

I met up with Danny (what?!) All we did was chat though

(Err do you want him back?) No.

Didn’t want to tell you because you make assumptions

We had a chat and after that he dropped me at my mum’s house

Passed out on the sofa, hence why I’m hungover.

Can we drop this?

(Nah nah nah, it’s not like that) (Oh God)

At 8 o’clock this morning I spoke to your old dear

She thought you were with me, told her you were not here

If you weren’t at her place, sleeping on the sofa

Where the fucking hell were you or this is fucking over.

Shit I won’t put up with, 'cause I’m not a fuckwit.

One last chance girl (one last chance)

I’ve already told you.

No you fucking didn’t.

I’ve already told you.

No you fucking didn’t.

I’ve already told you.

No you fucking didn’t.

Why you talking when you know,

You’re telling fucking porkies.

I’ve already told you

No you fucking didn’t

Ah no, look you’re really pissin' me off now.

Shouting in surround sound, girl this I’nt a playground

Wouldn’t smile back if this was the other way round

Look me in the eye and don’t take me for a fool please

'Cause I’m gonna smash this cup of tea against the wall, Geez

(Go on then) Fuck sake, you won’t like me when I’m angry

Look me in the eye then.

(I am)

Alright, stop with all the screaming.

Even when I tell the truth you think I’m bloody scheming

I met up with Dan 'cause I don’t get attention

Always writing shitty songs and I don’t get a mention

So I went to his house shagged his fucking brains out

(Hehehe) Now you happy?

Перевод песни

Ik heb het je al verteld.

Nee, dat heb je verdomme niet gedaan.

Ik heb het je al verteld.

Nee, dat heb je verdomme niet gedaan.

Ik heb het je al verteld.

Nee, dat heb je verdomme niet gedaan.

Waarom praat je als je weet,

Je vertelt het verdomde porkies.

Ik heb het je al verteld

Nee, dat heb je verdomme niet gedaan

Blah Blah Blah

(Jij doof of zo)

Elke keer als ik je bel, heb je geen signaal,

Ik kan het niet helpen, maar denk dat er iemand anders bij je is.

Het is een vrijheidsmeisje, kijk eens wat ik je geef

Vertel me waar je gisteravond was en hoop dat ik je geloof.

Ik hoorde dat je in Camden aan het dansen bent met een willekeurige

Dus wie was hij verdomme?

(Ah)

Ik ontmoette de meisjes om 9 uur en we hadden een kleine inhaalslag

Een half uur later werden we gepureerd

Ik had mijn telefoon niet omdat mijn tas in de garderobe lag

Verdomd typisch voor jou om zo snel tot een besluit te komen

Het was een maat van de uni, ga je gang en klaag me aan

Err wat is de echte waarheid?

(Ik ga het je niet vertellen)

Ik heb het je al verteld.

Nee, dat heb je verdomme niet gedaan.

Ik heb het je al verteld.

Nee, dat heb je verdomme niet gedaan.

Ik heb het je al verteld.

Nee, dat heb je verdomme niet gedaan.

Waarom praat je als je weet,

Je vertelt het verdomde porkies.

Ik heb het je al verteld

Nee, dat heb je verdomme niet gedaan

Ah, wat het ook is, wat dan ook.

Beloof me dat je geen 'kay?

Ik ontmoette Danny (wat?!) Het enige wat we deden was chatten

(Eh, wil je hem terug?) Nee.

Ik wilde het je niet vertellen omdat je aannames doet

We hadden een gesprek en daarna zette hij me af bij het huis van mijn moeder

viel flauw op de bank, vandaar dat ik een kater heb.

Kunnen we dit laten vallen?

(Nee, nee, zo is het niet) (Oh God)

Om 8 uur vanmorgen heb ik je oude schat gesproken

Ze dacht dat je bij mij was, vertelde haar dat je er niet was

Als je niet bij haar was, sliep je op de bank

Waar was je verdomme, of dit is verdomme voorbij.

Shit, ik zal het niet verdragen, want ik ben geen klootzak.

Een laatste kans meisje (een laatste kans)

Ik heb het je al verteld.

Nee, dat heb je verdomme niet gedaan.

Ik heb het je al verteld.

Nee, dat heb je verdomme niet gedaan.

Ik heb het je al verteld.

Nee, dat heb je verdomme niet gedaan.

Waarom praat je als je weet,

Je vertelt het verdomde porkies.

Ik heb het je al verteld

Nee, dat heb je verdomme niet gedaan

Ah nee, kijk, je maakt me nu echt kwaad.

Schreeuwen in surround sound, meid, dit is geen speeltuin

Zou niet terug lachen als dit andersom was

Kijk me in de ogen en houd me niet voor de gek, alsjeblieft

Want ik ga dit kopje thee tegen de muur slaan, Geez

(Ga door dan) Verdomme, je zult me ​​niet leuk vinden als ik boos ben

Kijk me dan in de ogen.

(Ik ben)

Oké, stop met al dat geschreeuw.

Zelfs als ik de waarheid vertel, denk je dat ik verdomd gek ben

Ik heb Dan ontmoet omdat ik geen aandacht krijg

Altijd slechte liedjes schrijven en ik krijg geen vermelding

Dus ging ik naar zijn huis en schudde zijn hersens eruit

(Hehehe) Nu ben je blij?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt