Hieronder staat de songtekst van het nummer Burçak Tarlası , artiest - Evrencan Gündüz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Evrencan Gündüz
Sabahtan kalktım da ezan sesi var,
Ezan sesi değil yar yar, burçak yası var.
Bakın şu deyyusa kaç tarlası var.
Aman da kızlar ne zor imiş burçak yolması
Burçak tarlasında yar yar gelin olması.
Eğdirme fesini yar yar, kalkar giderim
Evini başına yar yar yıkar da giderim.
Elimi salladım değdi dikene
İntizar eyledim yar yar, burçak ekene.
İlahi kaynana, ömrün tükene.
Aman da kızlar ne zor imiş burçak yolması
Burçak tarlasında yar yar gelin olması.
Eğdirme fesini yar yar, kalkar giderim
Evini başına yar yar yıkar da giderim.
Sabahtan kalktım da sütü pişirdim
Sütün kaymağını yar yar, yere taşırdım
Burçak tarlasında aklım şaşırdım
Aman da kızlar ne zor imiş burçak yolması
Burçak tarlasında yar yar gelin olması.
Eğdirme fesini yar yar, kalkar giderim
Evini başına yar yar yıkar da giderim.
Ik stond 's morgens op en er is het geluid van azan,
Het is geen azan-geluid, yar yar, er is wikke rouw.
Kijk hoeveel velden dit gezegde heeft.
Oh meiden, wat is dat moeilijk, wikke plukken
Een halve bruid zijn in het Burçak-veld.
Vernietig je fez niet, ik zal opstaan en gaan
Ik scheur je huis uit elkaar en ga.
Ik zwaaide met mijn hand, het was de doorn waard
Ik ben intizar yar yar geweest, wikke gezaaid.
Goddelijke schoonmoeder, je leven is voorbij.
Oh meiden, wat is dat moeilijk, wikke plukken
Een halve bruid zijn in het Burçak-veld.
Vernietig je fez niet, ik zal opstaan en gaan
Ik scheur je huis uit elkaar en ga.
Ik stond 's ochtends op en kookte de melk
Ik zou de room van de melk splitsen en naar de vloer dragen
Ik was in de war op het gebied van Burçak
Oh meiden, wat is dat moeilijk, wikke plukken
Een halve bruid zijn in het Burçak-veld.
Vernietig je fez niet, ik zal opstaan en gaan
Ik scheur je huis uit elkaar en ga.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt