Оазис - Everthe8, Хаски
С переводом

Оазис - Everthe8, Хаски

Альбом
Not by Recipe
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
216960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Оазис , artiest - Everthe8, Хаски met vertaling

Tekst van het liedje " Оазис "

Originele tekst met vertaling

Оазис

Everthe8, Хаски

Оригинальный текст

Я это вижу, Улан-Удэ — шальной фрактал

Я уже слышу, там впереди 47-ой квартал

В чёрный двор мимо розовых глаз

Я бегу, будто гонится коп

В липкий дом, где виднеется лаз

Там ждёт моя тень из замученных слов

Там задыхается мой двойник

Его снедает немая тоска

Он топит в водке белый ледник

Пока меня поедает Москва

За мной вслед полуглухим косяком

Рэперы да люди с двойным языком

За ними барыга, как ловкий вор

Гадает как сбыть мой flow за бугор

За океан, где живет людоед

На муравейнике из дерьма

Он пьёт коктейль из поломанных душ

И мочится Hennessy в твой стакан

Я расскажу ему про свой дом —

Первобытный каменный двор

Неиспорченный, как дитя

И он направит свой алчный взор на

47-й квартал (угу-угу)

42-й маршрут

(У, угу-угу-угу, у, угу)

47-ой квартал, 42-ой маршрут, еле живой косяк

Полузабытый двор и малознакомый круг

Полуслепой фонарь, мой старый еле заметный друг

Спалит казённый шеврон, и ночь оденет нас в темноту

47-ой квартал, 42-ой маршрут, еле живой косяк

Полузабытый двор и малознакомый круг

Полуслепой фонарь, мой старый еле заметный друг

Спалит казённый шеврон, и ночь оденет нас в темноту

И я вернусь в свой маленький дом

Харкну два слова на вяленый loop

На языке, что не знает район

В ушную дыру, что закрыта для звука

Луна убьёт мой раненый день

И клочья сна сквозь занавесь век

И синяя мгла, что калеки платок

Упадёт на сизую степь

Пау-пау-пау, Улан-Удэ, Улан-Удэ

Улан-Удэ, хештег оазис

Летит над степью хай-тек-УАЗик

Моргают пьяные стробоскопы

Невероятные небоскрёбы

Вздымают в небо свои фаланги

Как тень на стене от руки шаманки

Кривится пальма в окне балкона

На фоне местного небосклона

В закатно-розовом макияже

Снуют межзвёздные экипажи

А горожане болтают, дескать

Мол, радугу в небе улан-удэнском

Рисует Будда — улан-удэнец

Застыл над городом, подбоченясь

И небоскрёбы ему по пояс

Улан-Удэ, о, мегалополис

Мираж, открытый в палящий полдень

Слепому мальчику-чабану

А горизонт, как горячий протвень

В степную прячется глубину

Смеётся лихо верблюд двугорбый

Задрав бесстыжую голову

А солнце липнет жвачкой Orbit

На эту выцветшую траву

Перевод песни

Ik zie het, Ulan-Ude is een gekke fractal

Ik hoor het al, daar voor het 47e blok

Op de zwarte binnenplaats langs roze ogen

Ik ren zoals een agent achtervolgt

In een plakkerig huis waar je het gat kunt zien

Daar wacht mijn schaduw van gekwelde woorden

Mijn dubbelganger stikt daar

Hij wordt verteerd door stil verlangen

Hij verdrinkt een witte gletsjer in wodka

Terwijl Moskou mij opeet

Volg mij met een halfdove deurpost

Rappers ja dubbele tong mensen

Achter hen is een venter, als een slimme dief

Vraagt ​​​​u zich af hoe ik mijn stroom over de heuvel kan verkopen

Over de oceaan waar de kannibaal leeft

Op een mierenhoop van stront

Hij drinkt een cocktail van gebroken zielen

En Hennessy plast in je glas

Ik zal hem over mijn huis vertellen -

Primitieve stenen tuin

Ongerept als een kind

En hij zal zijn hebzuchtige blik richten op

47e blok (uh-huh)

route 42

(Uh, uh-huh-uh-huh, uh-huh)

47e blok, 42e route, nauwelijks levend gewricht

Een half vergeten binnenplaats en een onbekende cirkel

Halfblinde lantaarn, mijn oude, nauwelijks waarneembare vriend

De officiële chevron zal branden en de nacht zal ons in duisternis hullen

47e blok, 42e route, nauwelijks levend gewricht

Een half vergeten binnenplaats en een onbekende cirkel

Halfblinde lantaarn, mijn oude, nauwelijks waarneembare vriend

De officiële chevron zal branden en de nacht zal ons in duisternis hullen

En ik ga terug naar mijn kleine huis

Ik hoor twee woorden op een schokkerige loop

In een taal die het gebied niet kent

In een oorgat dat is afgesloten voor geluid

De maan zal mijn gewonde dag doden

En flarden slaap door het gordijn van de oogleden

En de blauwe waas die een zakdoek kreupel maakt

Zal vallen op de grijze steppe

Pow-pow-pow, Ulan-Ude, Ulan-Ude

Ulan-Ude, hashtag oasis

Vliegt over de steppe hi-tech UAZ

Dronken stroboscooplampen knipperen

Ongelooflijke wolkenkrabbers

Hef hun falanxen de lucht in

Als een schaduw op de muur van de hand van een sjamaan

De palmboom staat scheef in het balkonraam

Tegen de achtergrond van de lokale lucht

In zonsondergang roze make-up

Interstellaire bemanningen rennen rond

En de stedelingen praten, zeggen ze

Zoals, een regenboog aan de hemel van Ulan-Ude

Tekent Boeddha - Ulan-Ude

Bevroren over de stad, akimbo

En wolkenkrabbers tot aan zijn middel

Ulan-Ude, oh, megapolis

Mirage open op een verzengende middag

Aan de blinde jongen-herder

En de horizon is als een hete bakplaat

Diepe schuilplaatsen in de steppe

Bactrische kameel die beroemd lacht

Schaamteloos hoofd omhoog

En de zon plakt met kauwgom Orbit

Op dit vervaagde gras

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt