Hieronder staat de songtekst van het nummer Waly Waly , artiest - Eva Cassidy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eva Cassidy
When cockle shells turn into silvery bells,
then will my love return to me.
When roses grow in the wintery snow,
then will my love return to me.
Oh waly, waly, love be BE BONNIE
and bright as a jewel when IT’S FIRST NEW…
But love grows old, and waxes cold,
and fades away like morning dew.
There is a ship, it sails the sea,
It’s loaded high and (as) deep can be.
But not so deep as my love for THEE.
I know not if I sink or swim.
Oh waly, waly, love BE BONNIE
Bright as a jewel when first new…
But love grows old and waxes cold,
and fades away… like morning dew.
Wanneer kokkelschelpen in zilverachtige bellen veranderen,
dan zal mijn liefde naar mij terugkeren.
Als rozen groeien in de winterse sneeuw,
dan zal mijn liefde naar mij terugkeren.
Oh waly, waly, liefde, wees BONNIE
en stralend als een juweel als HET EERST NIEUW IS...
Maar liefde wordt oud en wordt koud,
en vervaagt als ochtenddauw.
Er is een schip, het vaart de zee,
Het is hoog geladen en (zoals) diep kan zijn.
Maar niet zo diep als mijn liefde voor THEE.
Ik weet niet of ik zink of zwem.
Oh waly, waly, liefs WEES BONNIE
Helder als een juweel bij de eerste nieuwe...
Maar liefde wordt oud en wordt koud,
en vervaagt... als ochtenddauw.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt