Hieronder staat de songtekst van het nummer Pictures In A Pond , artiest - Eugene Friesen, Paul Halley met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eugene Friesen, Paul Halley
Yo sé que ha pasado el tiempo y que
Tal vez de mi te olvidaste mujer
Por eso te llamé, porque te extraño tanto
Y no he podido encontrar lo que en ti encontré
Y aunque te causé dolor
No guardé rencor, el no verte más
Ese es mi mayor temor
No sabes cuánto daría por tenerte otra vez junto a mí
Y aunque te causé dolor
No guardé rencor, el no verte más
Ese es mi mayor temor
Un error lo comete cualquiera
Por eso pido perdón
Respira y escúchame bien
Yo te amo tanto
Tanto que muero muy lento
Si tú me dices que no
Respira y escúchame bien
Yo te amo tanto
Me hace falta tu cuerpo
Y sentir tu calor
Es que nadie me mira como tú
Es que nadie me besa como tú
Es que nadie me toca como tú
Como tú, tú… (No hay nadie)
Como tú, tú… (No hay nadie)
Como tú… (No hay nadie, no hay nadie, nadie)
Ya no devuelves mis llamadas
Ya no te importa nada
Solo de orgullo se llena tu mirada
Yo solo fui tuyo aunque me equivoqué
Perdóname se que fallé
Te lo digo mil veces
Creo que pagué con creces
Pero por tu dolor tu ya me pides intereses
Creo que no es justo jugar con dolor
Cuando quien amas comete un error
No creas que no he buscado por otro lado
Lo que te estoy pidiendo y tu ya no me quieres dar
Sientes lo mismo y no estoy equivocado
Besos como los tuyos nunca los voy a encontrar
Piénsalo dos veces antes de colgar
Piénsalo dos veces porque no vuelvo a llamar
Este es mi último intento, yo te lo prometo
Besos como los míos tu tampoco vas a hallar
Respira y escúchame bien
Yo te amo tanto
Tanto que muero muy lento
Si tú me dices que no
Respira y escúchame bien
Yo te amo tanto
Me hace falta tu cuerpo
Y sentir tu calor
Es que nadie me mira como tú
Es que nadie me besa como tú
Es que nadie me toca como tú
Como tú, tú… (No hay nadie)
Como tú, tú… (No hay nadie)
Como tú… (No hay nadie, no hay nadie, nadie)
Es que nadie me mira como tú
Es que nadie me besa como tú
Es que nadie me toca como tú
Como tú, tú… (No hay nadie)
Como tú, tú… (No hay nadie)
Como tú… (No hay nadie, no hay nadie, nadie)
Como tú, tú
Ik weet dat de tijd voorbij is en dat
Misschien ben je me vergeten vrouw
Daarom belde ik je, omdat ik je zo erg mis
En ik heb niet kunnen vinden wat ik in jou vond
En hoewel ik je pijn deed
Ik koesterde geen wrok, ik zie je niet meer
Dat is mijn grootste angst
Je weet niet hoeveel ik zou geven om je weer bij me te hebben
En hoewel ik je pijn deed
Ik koesterde geen wrok, ik zie je niet meer
Dat is mijn grootste angst
Een fout wordt gemaakt door iedereen
Daarom bied ik mijn excuses aan
Adem en luister goed naar me
Ik houd zo veel van je
Zo erg zelfs dat ik heel langzaam sterf
Als je me nee zegt
Adem en luister goed naar me
Ik houd zo veel van je
ik mis je lichaam
en voel je warmte
Is dat niemand naar mij kijkt zoals jij?
Is dat niemand me kust zoals jij?
Is dat niemand me aanraakt zoals jij?
Zoals jij, jij... (Er is niemand)
Zoals jij, jij... (Er is niemand)
Zoals jij... (Er is niemand, er is niemand, niemand)
Je belt niet meer terug
je geeft nergens meer om
Je blik is alleen gevuld met trots
Ik was alleen van jou, hoewel ik het mis had
Vergeef me, ik weet dat ik gefaald heb
Ik zeg het je duizend keer
Ik denk dat ik duur betaald heb
Maar voor je pijn heb je me al om interesse gevraagd
Ik denk dat het niet eerlijk is om met pijn te spelen
Wanneer degene van wie je houdt een fout maakt
Denk niet dat ik niet ergens anders heb gekeken
Wat ik van je vraag en dat je me niet langer wilt geven
Jij voelt hetzelfde en ik heb geen ongelijk
Kussen zoals de jouwe zal ik nooit vinden
denk twee keer na voordat je ophangt
Denk twee keer na want ik bel niet terug
Dit is mijn laatste poging, dat beloof ik je
Kusjes zoals de mijne zul je ook niet vinden
Adem en luister goed naar me
Ik houd zo veel van je
Zo erg zelfs dat ik heel langzaam sterf
Als je me nee zegt
Adem en luister goed naar me
Ik houd zo veel van je
ik mis je lichaam
en voel je warmte
Is dat niemand naar mij kijkt zoals jij?
Is dat niemand me kust zoals jij?
Is dat niemand me aanraakt zoals jij?
Zoals jij, jij... (Er is niemand)
Zoals jij, jij... (Er is niemand)
Zoals jij... (Er is niemand, er is niemand, niemand)
Is dat niemand naar mij kijkt zoals jij?
Is dat niemand me kust zoals jij?
Is dat niemand me aanraakt zoals jij?
Zoals jij, jij... (Er is niemand)
Zoals jij, jij... (Er is niemand)
Zoals jij... (Er is niemand, er is niemand, niemand)
Zoals jij, jij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt