
Hieronder staat de songtekst van het nummer Schalt ab , artiest - Estikay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Estikay
Hier ist alles schnelllebig, guck mal die Welt dreht sich um den Schein
Denn hier zählt man selbst wenig
Keine Zeit für eine Pause, denn die Zukunft sie rast
Gestern Züge, morgen buchen wir ein' Flug hoch zum Mars
Warten ständig darauf dass wir App’s empfang'
Scheint so als wären wir im Netz gefang'
Die schlausten Texte stammen aus nem Tumblr Blog
Wenn man nicht mitspielt bleibt man wohl ein Underdog
Standard-Schrott wird von den Medien serviert
Manchmal fühl' ich mich fremd wie ein Alien hier
Ey die ewige Gier nach den Statussymbolen
Wird gepredigt und wir glauben Stars und Idolen
Die wenigsten hier gehen ihren eigenen Pfad
Denn der eigene Pfad wirkt oft steinig und hart
Ich verusch' nur ein kühlen Kopf zu bewahren
Und weiß, ich komm an mit bisschen Hoffnung und Plan
Ich schalt ab, ich brauch das Ventil
Ich schalt ab, grade staut sich so viel
Ich schalt ab, ich schalt ab
Und all dieser Stress hier prallt ab
Ich schalt ab, ich brauch das Ventil
Ich schalt ab, grade staut sich so viel
Ich schalt ab, ich schalt ab
Und all dieser Stress hier prallt ab
Ich brauch' ne Pause und zwar länger als dreißig Minuten
Viel zu viele Dinge die den Reiz überfluten
Manchmal will ich alles um mich rum einfach nur muten
Das letzte mal waren wir wirklich frei in der Jugend
Und zwar frei von den täglichen Zwängen
Anstatt dass wir gehetzt durch die Gegend hier renn'
Auf der Jagd nach den Dingen die das Leben beengen
Nach dem Lifestyle den wir aus den Medien kenn'
Uns fehlen die Antennen für das Wesentliche
In hundert Jahren sind wir eh Geschichte
Unsere Treffen sind nur digital
Das sind Gedanken während ich grad durch die City fahr', ah
Ich will mich nicht über den Fortschritt beschweren
Doch glaub mir, hier an diesem Ort gibt’s noch mehr
Wer weiß ob wir auf dem richtigen Kurs waren
Ich muss anhalten, abschalten, durchatmen
Ich schalt ab, ich brauch das Ventil
Ich schalt ab, grade staut sich so viel
Ich schalt ab, ich schalt ab
Und all dieser Stress hier prallt ab
Ich schalt ab, ich brauch das Ventil
Ich schalt ab, grade staut sich so viel
Alles gaat hier razendsnel, kijk, de wereld draait om uiterlijkheden
Want hier tel je niet veel mee
Geen tijd voor een pauze, want de toekomst racet tegen je
Gisteren treinen, morgen boeken we een vlucht naar Mars
Wacht constant op ons om apps te ontvangen'
Het lijkt alsof we gevangen zitten in het net
De slimste teksten komen van een Tumblr-blog
Als je niet meespeelt, ben je waarschijnlijk een underdog
Standaard troep wordt opgediend door de media
Soms voel ik me hier vreemd als een alien
Hé, de eeuwige hebzucht naar statussymbolen
Wordt gepredikt en wij geloven sterren en afgoden
Weinigen hier gaan hun eigen weg
Want je eigen pad lijkt vaak rotsachtig en hard
Ik probeer gewoon het hoofd koel te houden
En ik weet dat ik zal aankomen met een beetje hoop en een plan
Ik schakel uit, ik heb het ventiel nodig
Ik schakel uit, er bouwt zich nu zoveel op
Ik schakel uit, ik schakel uit
En al deze stress stuitert hier af
Ik schakel uit, ik heb het ventiel nodig
Ik schakel uit, er bouwt zich nu zoveel op
Ik schakel uit, ik schakel uit
En al deze stress stuitert hier af
Ik heb een pauze van langer dan dertig minuten nodig
Veel te veel dingen die de prikkel overweldigen
Soms wil ik gewoon alles om me heen dempen
De laatste keer dat we echt vrij waren, was toen we jong waren
En vrij van de dagelijkse beslommeringen
In plaats van hier rond te rennen
Op jacht naar de dingen die het leven beperken
Volgens de levensstijl die we kennen uit de media
We missen de voelsprieten voor de essentie
Over honderd jaar zijn we sowieso geschiedenis
Onze bijeenkomsten zijn alleen digitaal
Dit zijn gedachten terwijl ik gewoon door de stad rijd, ah
Ik wil niet klagen over de voortgang
Maar geloof me, er is meer aan deze plek
Wie weet of we op de goede weg waren
Ik moet stoppen, uitschakelen, diep ademhalen
Ik schakel uit, ik heb het ventiel nodig
Ik schakel uit, er bouwt zich nu zoveel op
Ik schakel uit, ik schakel uit
En al deze stress stuitert hier af
Ik schakel uit, ik heb het ventiel nodig
Ik schakel uit, er bouwt zich nu zoveel op
Estikay • 2021
Estikay, Jeff • 2021
Estikay • 2015
Estikay • 2015
Estikay • 2021
Estikay • 2015
Estikay • 2015
Estikay • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt