Barış Güvercini - Erkan Oğur, İsmail H. Demircioğlu
С переводом

Barış Güvercini - Erkan Oğur, İsmail H. Demircioğlu

  • Jaar van uitgave: 2000
  • Taal: Turks
  • Duur: 6:13

Hieronder staat de songtekst van het nummer Barış Güvercini , artiest - Erkan Oğur, İsmail H. Demircioğlu met vertaling

Tekst van het liedje " Barış Güvercini "

Originele tekst met vertaling

Barış Güvercini

Erkan Oğur, İsmail H. Demircioğlu

Оригинальный текст

Dostluklar kurulsun insanlar gülsün

Barış güvercini uçsun dünyada

Yok olsun kötülük düşmanlık ölsün

Barış güvercini uçsun dünyada

Dostluklar kurulsun insanlar gülsün

Son bulsun savaşlar insan ölmesin

Dostluklar kurulsun insanlar gülsün

Son bulsun savaşlar kimse ölmesin

Dünya cennet olsun yaşasın insan

Gelin barışalım dökülmesin kan

Son bulsun savaşlar kesilsin figan

Barış güvercini uçsun dünyada

Dostluklar kurulsun insanlar gülsün

Son bulsun savaşlar insan ölmesin

Dostluklar kurulsun insanlar gülsün

Son bulsun savaşlar kimse ölmesin

İnsancıl insanlar barıştan yana

Ancak zalim olan kıyar insana

Barış aşkı yayılmalı cihana

Barış güvercini uçsun dünyada

Dostluklar kurulsun insanlar gülsün

Son bulsun savaşlar insan ölmesin

Dostluklar kurulsun insanlar gülsün

Son bulsun savaşlar kimse ölmesin

Nesimi der ki ey füze yapanlar

Acımasız zalim cana kıyanlar

Bırak ey yaşasın bütün insanlar

Barış güvercini uçsun dünyada

Dostluklar kurulsun insanlar gülsün

Son bulsun savaşlar insan ölmesin

Dostluklar kurulsun insanlar gülsün

Son bulsun savaşlar kimse ölmesin

Перевод песни

Laat vriendschappen ontstaan, mensen lachen

Laat de vredesduif in de wereld vliegen

Laat het kwaad vergaan, laat vijandschap sterven

Laat de vredesduif in de wereld vliegen

Laat vriendschappen ontstaan, mensen lachen

Laat de oorlogen eindigen, laat mensen niet sterven

Laat vriendschappen ontstaan, mensen lachen

Laat de oorlogen eindigen, niemand sterft

Moge de wereld de hemel zijn, lang leve de mens

Laten we vrede sluiten, geen bloed vergieten

Laat de oorlogen eindigen, laat de oorlogen ophouden

Laat de vredesduif in de wereld vliegen

Laat vriendschappen ontstaan, mensen lachen

Laat de oorlogen eindigen, laat mensen niet sterven

Laat vriendschappen ontstaan, mensen lachen

Laat de oorlogen eindigen, niemand sterft

Menselijke mensen zijn voorstander van vrede

Maar de wrede doodt de mens

De liefde voor vrede moet zich over de wereld verspreiden

Laat de vredesduif in de wereld vliegen

Laat vriendschappen ontstaan, mensen lachen

Laat de oorlogen eindigen, laat mensen niet sterven

Laat vriendschappen ontstaan, mensen lachen

Laat de oorlogen eindigen, niemand sterft

Nesimi zegt, oh degenen die raketten maken

meedogenloze wrede moordenaars

Laat alle mensen leven

Laat de vredesduif in de wereld vliegen

Laat vriendschappen ontstaan, mensen lachen

Laat de oorlogen eindigen, laat mensen niet sterven

Laat vriendschappen ontstaan, mensen lachen

Laat de oorlogen eindigen, niemand sterft

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt