Hieronder staat de songtekst van het nummer Good with Wine , artiest - Eric Paslay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eric Paslay
I used to drink my whiskey, careless, fast and dark
Went good with lonely underneath the crooked stars
But that’s a million miles away from where we are tonight
Tonight
Let’s slow it down and put a timeless record on
'Round and 'round, girl, let’s get tangled in a song
Let’s pour a glass of what’s been waitin' all along, baby
Ah, baby
Summer goes with sunsets like ragtops with Corvettes
Blue jeans and back roads just like your hand in mine, like
Shadows to the moonlight, cool breeze to a hot night
Like rock to the roll, sun to the shine
Baby, you go good with wine
I wanna soak you up, breathe you in like air
Get lost within the sparks flying everywhere
Baby, I can’t help it if I’m pouring out my soul
Let’s lose ourselves and find ourselves
'Cause baby, don’t you know that
Oh, yeah, oh, oh, oh, ohh
Midnight and sweet dreams, love songs and six-strings
Baby, it’s a good thing, I’m yours and you are mine, like
Shadows to the moonlight, cool breeze to a hot night
Like rock to the roll, sun to the shine
Baby, you go good with
Rock to the roll, sun to the shine
Baby, you go good with wine
Good with wine
Yeah, yeah, yeah, baby
(Good with wine gonna drink you up)
(Good with wine gonna fill my cup)
(Good with wine gonna drink you up)
(You go good with wine)
Ik dronk mijn whisky altijd, achteloos, snel en donker
Ging goed met eenzaam onder de scheve sterren
Maar dat is een miljoen mijl verwijderd van waar we vanavond zijn
Vanavond
Laten we het vertragen en een tijdloze plaat neerzetten
'Rond en rond, meid, laten we verstrikt raken in een liedje'
Laten we een glas inschenken van wat al die tijd heeft gewacht, schat
Ach, schatje
De zomer gaat met zonsondergangen zoals ragtops met Corvettes
Blauwe spijkerbroek en weggetjes, net als je hand in de mijne, zoals
Schaduwen naar het maanlicht, koele bries naar een hete nacht
Als rock to the roll, sun to the shine
Schat, jij gaat goed met wijn
Ik wil je opzuigen, je inademen als lucht
Verdwaal in de vonken die overal vliegen
Schat, ik kan er niets aan doen als ik mijn ziel uitstort
Laten we onszelf verliezen en onszelf vinden
Want schat, weet je dat niet?
Oh, ja, oh, oh, oh, ohh
Middernacht en zoete dromen, liefdesliedjes en six-strings
Schat, het is een goede zaak, ik ben van jou en jij bent van mij, zoals
Schaduwen naar het maanlicht, koele bries naar een hete nacht
Als rock to the roll, sun to the shine
Schat, je gaat goed met
Rock to the roll, sun to the shine
Schat, jij gaat goed met wijn
Lekker bij wijn
Ja, ja, ja, schat
(Goed met wijn die je opdrinkt)
(Goed met wijn zal mijn kopje vullen)
(Goed met wijn die je opdrinkt)
(Je gaat goed met wijn)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt