Eric Clapton
He gave to you a golden ring
It made you happy, it made you sing
I played for you on my guitar
It didn’t last long, we didn’t go far
Though the times have changed
We’re rearranged
Ties that bind remain the same
You came around after a while
Everyone said I made you smile
All went well, suddenly then
You heard that he would marry again
Times have changed
We’re rearranged
Ties that bind remain the same
I know that I have been here before
I’ve trod on your wings, I’ve opened the door
If I gave to you a golden ring
Would I make you happy, would I make you sing?
Times have changed
We’re rearranged
Ties that bind remain the same
Times have changed
We’re rearranged
Ties that bind remain the same
Hij gaf je een gouden ring
Het maakte je blij, het maakte je aan het zingen
Ik speelde voor je op mijn gitaar
Het duurde niet lang, we gingen niet ver
Ook al zijn de tijden veranderd
We zijn herschikt
Stropdassen die binden blijven hetzelfde
Na een tijdje kwam je langs
Iedereen zei dat ik je aan het lachen maakte
Alles ging goed, ineens toen
Je hebt gehoord dat hij opnieuw zou trouwen?
Tijden zijn veranderd
We zijn herschikt
Stropdassen die binden blijven hetzelfde
Ik weet dat ik hier eerder ben geweest
Ik heb op je vleugels getrapt, ik heb de deur geopend
Als ik je een gouden ring zou geven
Zou ik je blij maken, zou ik je laten zingen?
Tijden zijn veranderd
We zijn herschikt
Stropdassen die binden blijven hetzelfde
Tijden zijn veranderd
We zijn herschikt
Stropdassen die binden blijven hetzelfde
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā