
Hieronder staat de songtekst van het nummer Behind the Mask , artiest - Eric Clapton met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eric Clapton
All along, had to talk about it,
Like a two-edged sword, it cuts you and it stabs me.
All along, knew you were a phony girl,
Sit behind the mask where you control your world.
Yesterday he had you in his arms;
When I’m holding you, I feel his bitter charms.
I can’t judge what you do to me.
Camoflage the truth, indulge your fantasy.
Who do you love?
Is it me now, is it him babe?
I don’t know.
Who do you love?
Is it me babe, is it him now?
I don’t know.
There is nothing in your eyes;
that’s the way you cry.
All is grand, all is bright.
You’re just studying my mind.
There is nothing in your eyes;
that’s the way you cry.
All is grand, all is bright.
You’re just studying my mind.
Was I invited to your masquerade?
Well the party’s over so now take off your face.
You say you love, but it’s hard to see
When you’re in his arms, throwing rocks at me.
I walk around suffering in my gloom,
When I come to you sitting in your room.
The truth is news, I have longed to trace.
So take off the mask so I can see your face.
Who do you love?
Is it me baby, is it him?
I want to know.
Who do you love?
Ik moest er al die tijd over praten,
Als een tweesnijdend zwaard, snijdt het je en steekt het mij.
Ik wist al die tijd dat je een nepmeisje was,
Ga achter het masker zitten waar jij jouw wereld bestuurt.
Gisteren had hij je in zijn armen;
Als ik je vasthoud, voel ik zijn bittere charmes.
Ik kan niet beoordelen wat je me aandoet.
Camoflage de waarheid, geef toe aan je fantasie.
Van wie hou je?
Ben ik het nu, is hij het schat?
Ik weet het niet.
Van wie hou je?
Ligt het aan mij schat, is hij het nu?
Ik weet het niet.
Er is niets in je ogen;
dat is de manier waarop je huilt.
Alles is groots, alles is helder.
Je bestudeert gewoon mijn geest.
Er is niets in je ogen;
dat is de manier waarop je huilt.
Alles is groots, alles is helder.
Je bestudeert gewoon mijn geest.
Ben ik uitgenodigd voor je maskerade?
Nou, het feest is voorbij, dus doe nu je gezicht af.
Je zegt dat je van houdt, maar het is moeilijk te zien
Als je in zijn armen bent, stenen naar me gooit.
Ik loop rond met lijden in mijn somberheid,
Als ik naar je toe kom zittend in je kamer.
De waarheid is nieuws, ik heb ernaar verlangd om te traceren.
Dus doe het masker af zodat ik je gezicht kan zien.
Van wie hou je?
Ligt het aan mij schat, is hij het?
Ik wil het weten.
Van wie hou je?
Sting, Eric Clapton • 1993
Eric Clapton, Mark Knopfler • 2013
Eric Clapton • 2019
Eric Clapton • 2013
Eric Clapton, John Mayer • 2013
Eric Clapton • 2006
Eric Clapton • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt