Semiluna - Enjambre
С переводом

Semiluna - Enjambre

Год
2014
Язык
`Spaans`
Длительность
249600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Semiluna , artiest - Enjambre met vertaling

Tekst van het liedje " Semiluna "

Originele tekst met vertaling

Semiluna

Enjambre

Оригинальный текст

¿De qué te ríes?

¿Se te hace gracioso brillar a mis espaldas?

Te burlas sin piedad

Del peso del día y de la falta de horas

¿De qué te ríes?

Con esa sonrisa que arde de color naranja

Te burlas sin piedad

Del peso del dia y de la falta de horas

Jajaja la luz no te llega en su totalidad

Jajaja afortunada en tu frialdad

Jajaja ¿Por qué te burlas sin piedad

Del peso del dia y de la falta de horas?

Migajas de tu luz me saboreas

Me acompañas cada noche pero de mi te carcajeas

Yo soy inferior a ti

Cuando tu luz me pega brilla lo vil

Aunque el villano sea redimido

Villano es hasta el olvido

Somos tan semejantes

Yo aquí abajo y tu arriba con tus encías flamantes

Te burlas sin piedad

Del peso del dia y de la falta de horas

Jajaja la luz no te llega en su totalidad

Jajaja afortunada en tu frialdad

Jajaja ¿Por qué te burlas sin piedad

Del peso del dia y de la falta de horas?

Migajas de tu luz me saboreas

Me acompañas cada noche pero de mi te carcajeas

Tu sonrisa es consecuencia

Del rayo de Sol

Del otro lado de la corteza

Tu existencia es dependencia

Del rayo de Sol

A quién le ruegas por clemencia

Jajaja la luz no te llega en su totalidad

Jajaja afortunada en tu frialdad

Jajaja ¿Por qué te burlas sin piedad

Del peso del dia y de la falta de horas?

Migajas de tu luz me saboreas

Me acompañas cada noche pero de mi te carcajeas

Перевод песни

Waar lach je om?

Vind je het grappig om achter mijn rug om te schitteren?

je plaagt me genadeloos

Van het gewicht van de dag en het gebrek aan uren

Waar lach je om?

Met die glimlach die oranje brandt

je plaagt me genadeloos

Van het gewicht van de dag en het gebrek aan uren

Hahaha het licht bereikt je niet in zijn geheel

Hahaha gelukkig in je kou

Hahaha waarom plaag je genadeloos

Van het gewicht van de dag en het gebrek aan uren?

Kruimels van je licht proef je mij

Je vergezelt me ​​elke nacht, maar je lacht me uit

Ik ben inferieur aan jou

Wanneer je licht me raakt, schijnt het verachtelijke

Zelfs als de schurk is verlost

Schurk is tot vergetelheid

we lijken zo op elkaar

Ik hier beneden en jij boven met je vlammende tandvlees

je plaagt me genadeloos

Van het gewicht van de dag en het gebrek aan uren

Hahaha het licht bereikt je niet in zijn geheel

Hahaha gelukkig in je kou

Hahaha waarom plaag je genadeloos

Van het gewicht van de dag en het gebrek aan uren?

Kruimels van je licht proef je mij

Je vergezelt me ​​elke nacht, maar je lacht me uit

Je glimlach is een gevolg

van de zonnestraal

van de andere kant van de korst

Je bestaan ​​is afhankelijkheid

van de zonnestraal

Wie smeek je om genade?

Hahaha het licht bereikt je niet in zijn geheel

Hahaha gelukkig in je kou

Hahaha waarom plaag je genadeloos

Van het gewicht van de dag en het gebrek aan uren?

Kruimels van je licht proef je mij

Je vergezelt me ​​elke nacht, maar je lacht me uit

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt