Enero en la playa - Facto Delafe y las flores azules
С переводом

Enero en la playa - Facto Delafe y las flores azules

Альбом
Facto Delafe y las flores azules vs. El monstruo de las ramblas
Год
2005
Язык
`Spaans`
Длительность
315820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Enero en la playa , artiest - Facto Delafe y las flores azules met vertaling

Tekst van het liedje " Enero en la playa "

Originele tekst met vertaling

Enero en la playa

Facto Delafe y las flores azules

Оригинальный текст

Y tu piel es blanca como esta mañana de enero

Demasiado hermosa como para ir a trabajar

Y sin pestañear hablamos con el jefe un cuento chino

Y como niños, nos volvemos a acostar

Se supone que debía ser fácil ¿Tienes frío?

Pero a veces lo hago un poco difícil, perdón

Suerte que tú ríes y no te enfadas porque eres más lista

Y menos egoísta que yo ¿Todavía tienes frío?

Bueno, cierra los ojos un minuto que te llevo a un lugar

Imagina una calita, yo te sirvo una clara

Es verano y luce el sol, es la costa catalana

Estamos tranquilos, como anestesiados

Después del gazpacho nos quedamos dormidos

Mirando el Tour de Francia en la típica etapa

Donde Lance gana imponiéndose al sprint

Con un segundo de ventaja en el último suspiro

Colgándose a sus hombros el maillot amarillo

De nuevo al chiringuito, un bañito

Un helado de pistacho y un partido al futbolín

Lanzamos unos frisbis, jugamos a las cartas

Y acabamos cenando sardinas y ensalada

Bebemos, dorados.

Hablamos, callados

La luna, la sal, tus labios mojados

Me entra la sed y pido una copa

Y España se queda en cuartos en la Eurocopa

Pero nos da igual, hoy ganaremos el Mundial

Subimos a casa, hacemos el amor

Y sudamos tanto que nos deshidratamos

El tiempo se para, el aire no corre

Mosquitos volando y grillos cantando

Y tú a mi lado muriendo de sueño

Cansada, contenta, me pides un cuento

Y yo te lo cuento, más bien me lo invento

Te explico que un niño cruzó el universo

Montado en un burro con alas de plata

Buscando una estrella llamada Renata

Que bailaba salsa con un asteroide

Llamado Julián Rodríguez de Malta

Malvado, engreído, traidor y forajido

Conocido bandido en la vía láctea

Por vender estrellas independientes a multinacionales semiespaciales.

Y te duermes…

Vivan las noches.

El sol, la sal en tus labios.

(x5)

Al principio, como siempre

Dormimos abrazados y cuando ya suspiras

Me retiro a mi espacio

Me gusta dormir solo a tu lado

De la cama, de esta cama

Hoy repleta de mantas en esta mañana

Fría, fría, fría, congelada, congelada

Перевод песни

En je huid is zo wit als deze ochtend in januari

Te mooi om te gaan werken

En zonder met de ogen te knipperen spraken we met de baas een sterk verhaal

En net als kinderen gaan we terug naar bed

Het moest makkelijk zijn. Heb je het koud?

Maar soms maak ik het een beetje moeilijk, sorry

Het is een geluk dat je lacht en niet boos wordt omdat je slimmer bent

En minder egoïstisch dan ik. Heb je het nog koud?

Nou, sluit je ogen voor een minuut, ik breng je ergens heen

Stel je een inham voor, ik zal je een heldere serveren

Het is zomer en de zon schijnt, het is de Catalaanse kust

We zijn kalm, alsof we verdoofd zijn

Na de gazpacho vielen we in slaap

Kijken naar de Tour de France op het typische podium

Waar Lance wint door de sprint te verslaan

Met een seconde voordeel in de laatste adem

De gele trui op zijn schouders hangen

Terug naar de strandbar, een beetje zwemmen

Een pistache-ijsje en een potje tafelvoetbal

We gooien wat frisbees, we spelen kaarten

En we kregen uiteindelijk sardines en salade voor het avondeten?

We drinken, goud.

We praten, stil

De maan, het zout, je natte lippen

Ik krijg dorst en vraag om een ​​drankje

En Spanje blijft in kwarten op EK

Maar het maakt ons niet uit, vandaag winnen we het WK

We gaan naar huis, we bedrijven de liefde

En we zweten zo veel dat we uitgedroogd raken

De tijd staat stil, de lucht loopt niet

Muggen vliegen en krekels zingen

En jij aan mijn zijde, stervende van de slaap

Moe, blij, je vraagt ​​me om een ​​verhaal

En ik zeg je, ik verzin het liever

Ik leg je uit dat een kind het heelal doorkruiste

Rijden op een ezel met zilveren vleugels

Op zoek naar een ster genaamd Renata

Wie danste salsa met een asteroïde?

Genaamd Julian Rodriguez van Malta

Kwaad, eigenwijs, verrader en outlaw

Bekende bandiet op de melkweg

Voor het verkopen van onafhankelijke sterren aan semi-ruimtevaartmultinationals.

En je valt in slaap...

Leef de nachten.

De zon, het zout op je lippen.

(x5)

In het begin, zoals altijd

We sliepen in elkaars armen en als je zucht

Ik trek me terug in mijn ruimte

Ik slaap graag alleen naast jou

Vanuit het bed, vanuit dit bed

Vandaag vol dekens vanmorgen

Koud, koud, koud, bevroren, bevroren

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt