Number One Man - En Vogue
С переводом

Number One Man - En Vogue

Альбом
Masterpiece Theatre
Год
2000
Язык
`Engels`
Длительность
279170

Hieronder staat de songtekst van het nummer Number One Man , artiest - En Vogue met vertaling

Tekst van het liedje " Number One Man "

Originele tekst met vertaling

Number One Man

En Vogue

Оригинальный текст

Well, five long years and a day ago

We met as friends and took that bonding road

Never knew where the road would end up, no no

Sometimes it feels like hell to me, yeah

I gotta keep it together 'cause it’s good for me

Sometimes you make me laugh

Sometimes you can make me cry

But I know that I love you

You’re a very good friend of mine

Even though we may have fights

We know it’s a part of life

(It's just a part of life, yeah yeah)

Wouldn’t trade it for nothin'

Just trust in me, you’ll always be

My number one man, yeah, yeah

I have no questions, so there is no answers, uh-uh

What’s to be, is meant to be, oh yes it is

But it feels like treason, every time I reason

Found me parting ways with you

So tell me, what’s a girl to do?

I guess I’m stuck with you, yeah

Sometimes you make me laugh (Woo)

Sometimes you can make me cry

(Make me cry, woo woo, woo woo)

But I know that I love you

(You know I love you, baby)

You’re a very good friend of mine (Mhm)

Even though we may have fights

(Oh, but that’s alright)

We know it’s a part of life

(It's just a part of life, yeah yeah)

Wouldn’t trade it for nothin'

Just trust in me, you’ll always be

My number one man, yeah, yeah

The beauty and the pain

The part of life remains the same

That you made me see

Just what it means to me

To have someone that you can count on

When things are right and sometimes wrong

What a small price to pay

I bless the day you came my way

Sometimes you make me laugh

Sometimes you can make me cry (Oh yeah)

But I know that I love you

(I know that I love you)

You’re a very good friend of mine

(You're gonna always be a good friend of mine)

Even though we may have fights

(Ooh, we may fight, baby)

We know it’s a part of life

(It's just a part of life, yeah yeah)

Wouldn’t trade it for nothin'

(Nothin', my sugar)

Just trust in me, you’ll always be

(You're gonna always be)

My number one man, yeah, yeah (My man)

My number one man

(I said you’re gonna always be my man, yeah)

My number one man

(My number one man, oh, yeah yeah yeah)

My number one man

(Said you’re gonna always, always, always be my man)

Sometimes you make me laugh

(Sometimes you make me laugh)

Sometimes you can make me cry

(Ooh, sometimes you make me cry)

But I know that I love you

(But I love you, baby)

You’re a very good friend of mine

(You're always, always)

Even though we may have fights

We know it’s a part of life

(Ooh, it’s just a part of life)

Wouldn’t trade it for nothin'

Just trust in me, you’ll always be

My number one man, yeah, yeah

Перевод песни

Nou, vijf lange jaren en een dag geleden

We hebben elkaar leren kennen als vrienden en hebben die weg van verbondenheid ingeslagen

Nooit geweten waar de weg zou eindigen, nee nee

Soms voelt het als een hel voor mij, ja

Ik moet het bij elkaar houden, want het is goed voor me

Soms maak je me aan het lachen

Soms kun je me aan het huilen maken

Maar ik weet dat ik van je hou

Je bent een hele goede vriend van mij

Ook al hebben we misschien ruzie

We weten dat het bij het leven hoort

(Het is gewoon een deel van het leven, yeah yeah)

Zou het voor niets willen ruilen

Vertrouw me gewoon, dat zul je altijd zijn

Mijn nummer één man, yeah, yeah

Ik heb geen vragen, dus er zijn geen antwoorden, uh-uh

Wat moet zijn, is bedoeld om te zijn, oh ja dat is het

Maar het voelt als verraad, elke keer als ik reden

Ik heb afscheid van je genomen

Dus vertel me, wat moet een meisje doen?

Ik denk dat ik aan je vastzit, yeah

Soms maak je me aan het lachen (Woo)

Soms kun je me aan het huilen maken

(Maak me aan het huilen, woo woo, woo woo)

Maar ik weet dat ik van je hou

(Je weet dat ik van je hou, schat)

Je bent een goede vriend van mij (Mhm)

Ook al hebben we misschien ruzie

(Oh, maar dat is goed)

We weten dat het bij het leven hoort

(Het is gewoon een deel van het leven, yeah yeah)

Zou het voor niets willen ruilen

Vertrouw me gewoon, dat zul je altijd zijn

Mijn nummer één man, yeah, yeah

De schoonheid en de pijn

Het deel van het leven blijft hetzelfde

Dat je me liet zien

Precies wat het voor mij betekent

Iemand hebben op wie je kunt rekenen

Wanneer dingen goed en soms fout zijn

Wat een kleine prijs om te betalen

Ik zegen de dag dat je op mijn pad kwam

Soms maak je me aan het lachen

Soms kun je me aan het huilen maken (Oh ja)

Maar ik weet dat ik van je hou

(Ik weet dat ik van je hou)

Je bent een hele goede vriend van mij

(Je blijft altijd een goede vriend van mij)

Ook al hebben we misschien ruzie

(Ooh, we kunnen vechten, schat)

We weten dat het bij het leven hoort

(Het is gewoon een deel van het leven, yeah yeah)

Zou het voor niets willen ruilen

(Niets, mijn suiker)

Vertrouw me gewoon, dat zul je altijd zijn

(Dat zul je altijd zijn)

Mijn nummer één man, yeah, yeah (Mijn man)

Mijn nummer één man

(Ik zei dat je altijd mijn man zult zijn, ja)

Mijn nummer één man

(Mijn nummer één man, oh, yeah yeah yeah)

Mijn nummer één man

(Zei dat je altijd, altijd, altijd mijn man zult zijn)

Soms maak je me aan het lachen

(Soms maak je me aan het lachen)

Soms kun je me aan het huilen maken

(Ooh, soms maak je me aan het huilen)

Maar ik weet dat ik van je hou

(Maar ik hou van je, schat)

Je bent een hele goede vriend van mij

(Je bent altijd, altijd)

Ook al hebben we misschien ruzie

We weten dat het bij het leven hoort

(Ooh, het is gewoon een deel van het leven)

Zou het voor niets willen ruilen

Vertrouw me gewoon, dat zul je altijd zijn

Mijn nummer één man, yeah, yeah

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt