Hieronder staat de songtekst van het nummer Ностальгия , artiest - emptystare, Ken Park, botanichesky sad met vertaling
Originele tekst met vertaling
emptystare, Ken Park, botanichesky sad
От одной лишь мысли, что
Мне не хватит сил на то
Чтобы все на кон поставить
Я так хотел в себе все это удержать
И я меняю в памяти фрагменты
Проживая заново
Свой самый лучший год
Ностальгия меня поглощает,
Но я понимаю
Что не вернешь и силой то
Что ушло навсегда
Ностальгия меня поглощает,
Но я понимаю
Что не вернешь и силой то
Что ушло навсегда
Флешбэк
Как я стою у озера и вижу
Отражение себя в воде
Подняв глаза, осознаю
Что этот парк
Однажды был таким же молодым как я
Подняв глаза, осознаю
Что этот парк
Однажды был таким же молодым как я
(Меня бросает в жар)
Ностальгия меня поглощает,
Но я понимаю
Что не вернешь и силой то
Что ушло навсегда
Ностальгия меня поглощает,
Но я понимаю
Что не вернешь и силой то
Что ушло навсегда
(Ностальгия меня поглощает,
Но я понимаю
Что не вернешь и силой то
Что ушло навсегда)
(Ностальгия меня поглощает,
Но я понимаю
Что не вернешь и силой то
Что ушло навсегда)
(эй, слышишь гудки)
Это звонок из прошлого
Не подходи, захлопни дверь
(захлопни дверь)
Уже не важно теперь
Уже не важно теперь
Как ты бы смог ответить
И на что повлиять
Ведь не так-то просто
В неизвестности собрать волю в кулак
(Ты никогда не знаешь, к чему может привести
Ты никогда не знаешь, к чему может привести
Ты никогда не знаешь, к чему может привести
Ты никогда не знаешь, к чему может привести)
Выбор, что ты делаешь изо дня в день,
А время сыпется песком
Перед глазами снова озеро
И эта рябь с моими мыслями несется в унисон
(Ностальгия меня поглощает меня)
Эй слышишь гудки
Это звонок из прошлого
Не подходи, захлопни дверь
Уже не важно теперь
(Уже не важно теперь)
Alleen al vanuit de gedachte dat
Daar heb ik niet genoeg kracht voor
Om alles op het spel te zetten
Ik wilde het zo graag voor mezelf houden
En ik verander fragmenten in het geheugen
Weer leven
Je beste jaar
Nostalgie verteert me
Maar ik begrijp het
Wat je niet met geweld kunt teruggeven
Wat is voor altijd weg
Nostalgie verteert me
Maar ik begrijp het
Wat je niet met geweld kunt teruggeven
Wat is voor altijd weg
Flashback
Terwijl ik bij het meer sta en zie
Weerspiegeling van jezelf in het water
Als ik mijn ogen ophef, realiseer ik me
Wat is dit park?
Ooit was zo jong als ik
Als ik mijn ogen ophef, realiseer ik me
Wat is dit park?
Ooit was zo jong als ik
(Geeft me koorts)
Nostalgie verteert me
Maar ik begrijp het
Wat je niet met geweld kunt teruggeven
Wat is voor altijd weg
Nostalgie verteert me
Maar ik begrijp het
Wat je niet met geweld kunt teruggeven
Wat is voor altijd weg
(Nostalgie verteert me,
Maar ik begrijp het
Wat je niet met geweld kunt teruggeven
Wat is voor altijd verdwenen)
(Nostalgie verteert me,
Maar ik begrijp het
Wat je niet met geweld kunt teruggeven
Wat is voor altijd verdwenen)
(hey, hoor de piepjes)
Dit is een oproep uit het verleden
Kom niet dichtbij, doe de deur dicht
(de deur dichtslaan)
Het maakt nu niet uit
Het maakt nu niet uit
Hoe zou je kunnen antwoorden?
En wat te beïnvloeden?
Het is tenslotte niet zo makkelijk
In het onbekende, verzamel je wil in een vuist
(Je weet nooit waar het toe kan leiden)
Je weet nooit waar het toe kan leiden
Je weet nooit waar het toe kan leiden
Je weet nooit waar het toe kan leiden)
Kiezen wat je van dag tot dag doet
En de tijd giet zand
Weer voor de ogen het meer
En deze rimpeling met mijn gedachten snelt in koor
(nostalgie verteert me)
Hé hoor de piepjes
Dit is een oproep uit het verleden
Kom niet dichtbij, doe de deur dicht
Het maakt nu niet uit
(Het maakt nu niet meer uit)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt