Hieronder staat de songtekst van het nummer ACOUSCOUS , artiest - Emawk met vertaling
Originele tekst met vertaling
Emawk
Tea for the first time in a long time
Looking for a good sign, all in good time
Take two, take a breather for you
Tea for the first time in an old place
Thinking in an old new space
Take two, take a breather for you
A break from the melodramatic
A break from the melodramatic
Yeah, life’s drama, but not always
A break from the melancholy
A break from the melancholy
Yeah, life’s heavy, but not always
You good
Here’s a free pass, just sit back
Close your eyes and just be, be
Here’s a free pass, just sit back
Close your eyes and just be, be
Kitchen conversations, seas over seas
Sounds like everything I need
Take three, take a breather for me
Put down the shell, let the waves hit your soul
And let yourself finally let go
Take three, take a breather for me
A break from trying to fix things
A break from trying to fix things
Who told you you were broken?
Who told you you were broken?
A break from a couple opinions
A break from a couple opinions
Yeah, life can be bitter
But it don’t always taste like that
Try this
You good
Here’s a free pass, just sit back
Close your eyes and just be, be
Here’s a free pass, just sit back
Close your eyes and just be, be
You alright, so be alright
You alright, so be alright
You alright, so be alright
You alright, so be alright
You alright, so be alright, ay
You alright, so be alright, alright
You’re alright, yeah, you’re alright right now
You’re alright, yeah, you’re alright right now, yeah
You’re alright, yeah, you’re alright right now
You good
Anybody wanna ask about it, you good
Anybody need to ask about it, you good
Ain’t nobody need to ask about it, you good
Okay, you good, I guess you good
Go ahead, be good, you good
Anybody wanna ask about it, you good
Anybody need to ask about it, you good
Ain’t nobody need to ask about it, you good
Yeah, yeah
Voor het eerst in lange tijd thee
Op zoek naar een goed teken, allemaal op zijn tijd
Neem er twee, neem een adempauze voor jou
Voor het eerst thee op een oude plek
Denken in een oude nieuwe ruimte
Neem er twee, neem een adempauze voor jou
Even weg uit het melodramatische
Even weg uit het melodramatische
Ja, levensdrama, maar niet altijd
Even weg uit de melancholie
Even weg uit de melancholie
Ja, het leven is zwaar, maar niet altijd
Jij goed
Hier is een gratis pas, leun achterover
Sluit je ogen en wees, wees
Hier is een gratis pas, leun achterover
Sluit je ogen en wees, wees
Keukengesprekken, zeeën over zeeën
Klinkt als alles wat ik nodig heb
Neem drie, neem een adempauze voor mij
Leg de schelp neer, laat de golven je ziel raken
En laat je eindelijk los
Neem drie, neem een adempauze voor mij
Een onderbreking van het proberen om dingen op te lossen
Een onderbreking van het proberen om dingen op te lossen
Wie heeft je verteld dat je gebroken was?
Wie heeft je verteld dat je gebroken was?
Even een pauze van een paar meningen
Even een pauze van een paar meningen
Ja, het leven kan bitter zijn
Maar het smaakt niet altijd zo
Probeer dit
Jij goed
Hier is een gratis pas, leun achterover
Sluit je ogen en wees, wees
Hier is een gratis pas, leun achterover
Sluit je ogen en wees, wees
Het gaat goed met je, dus het gaat goed
Het gaat goed met je, dus het gaat goed
Het gaat goed met je, dus het gaat goed
Het gaat goed met je, dus het gaat goed
Je bent in orde, dus wees in orde, ay
Je bent in orde, dus wees in orde, oké
Je bent in orde, ja, je bent nu in orde
Je bent in orde, ja, je bent nu in orde, ja
Je bent in orde, ja, je bent nu in orde
Jij goed
Iedereen die ernaar wil vragen, jij goed
Iedereen moet erom vragen, jij goed
Niemand hoeft erom te vragen, jij goed
Oké, je bent goed, ik denk dat je goed bent
Ga je gang, wees goed, jij goed
Iedereen die ernaar wil vragen, jij goed
Iedereen moet erom vragen, jij goed
Niemand hoeft erom te vragen, jij goed
Jaaa Jaaa
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt