
Hieronder staat de songtekst van het nummer This Project , artiest - Elysian Fields met vertaling
Originele tekst met vertaling
Elysian Fields
I have this project that never gets off the ground
It’s rather brilliant, so you might wanna stick around
'Cause when I launch it from sea to shining sea
It’s gonna make their eyeballs bleed
Procrastination has been my middle name
Some say it suits me, keeps me out the game
But I may be rising from my featherbed
Got to get them demons bled
I’m always on the run and I hate copy paste for god’s sake
Need a tool or two to complete my master plan
And a little stack of money, honey, collections in the can
And you, holding my hand, baby, hold my hand
Patch this little rowboat, don’t wanna spring a leak
From the hot mouth of this estuary, out this tiny creek
'Cause when we launch it from sea to shining sea
There’ll be no words that they can speak
And we’ll be singing, laughing, laughing to ourselves
We knew we had it in us, every time the basin swells
They’ll look so puzzled like wuzzles in the zoo
Just a matter of time before we blew, who knew (we did)
Just need a tune or two to complete my master plan
And a little jar of honey from the green room of the band
They’ll look so puzzled like wuzzles in the zoo
Just a matter of time before we blew
Just a matter of time before we blew
Just a matter of time before we’re through
Just a matter
Just a matter
Just a matter of time
Ik heb dit project dat nooit van de grond komt
Het is nogal briljant, dus misschien wil je hier blijven
Want als ik het van zee naar de glanzende zee lanceer?
Het zal hun oogbollen doen bloeden
Uitstelgedrag is mijn tweede naam
Sommigen zeggen dat het bij me past, me buiten het spel houdt
Maar ik kom misschien uit mijn verenbed
Ik moet ze demonen laten bloeden
Ik ben altijd op de vlucht en ik haat copy paste in godsnaam
Een of twee tools nodig om mijn masterplan te voltooien
En een stapeltje geld, schat, collectes in het blikje
En jij, die mijn hand vasthoudt, schat, houd mijn hand vast
Patch deze kleine roeiboot, wil geen lekkage veroorzaken
Uit de hete monding van dit estuarium, uit deze kleine kreek
Want wanneer we het lanceren van zee naar stralende zee
Er zijn geen woorden die ze kunnen spreken
En we zullen zingen, lachen, lachen in onszelf
We wisten dat we het in ons hadden, elke keer dat het bassin opzwelt
Ze zien er zo verward uit als wuzzels in de dierentuin
Gewoon een kwestie van tijd voordat we bliezen, wie wist (we deden)
Ik heb slechts een paar melodieën nodig om mijn masterplan te voltooien
En een potje honing uit de groene kamer van de band
Ze zien er zo verward uit als wuzzels in de dierentuin
Een kwestie van tijd voordat we ontploffen
Een kwestie van tijd voordat we ontploffen
Een kwestie van tijd voordat we klaar zijn
Even een kwestie
Even een kwestie
Gewoon een kwestie van tijd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt