
Hieronder staat de songtekst van het nummer Kukkapuro , artiest - Ellips met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ellips
Kuinka paljon täytyy jaksaa ennen kuin hajoaa
Kuinka kauan uida vastarantaa vaikka vajoan
Kuinka paljon lintuja lentää
Ja kuinka moni niistä tippuu kesken matkan
Ja kuinka kauan aiot vielä hämmentää mua jatkamaan
Ei yksi kukkapuro meitä enää pelasta
Eikä aalto jätä henkiin
Sä et enää yhtä paljon mua rakasta
Et vaikka haluaisit niin
Antaa sataa
Antaa sataa
Mä heitän maljakon ja hetken päästä
On nojatuoli vedessä, mun kädet sinun nyrkeissä
Huudat rauhotu, vitun hullu
Ja mun katse on synkkä kuin yö
Miksi rakkaus ei tajua poistua
Vaikka viha näyttää sille ulko-ovea
Tanssitaan päällä ruusujen
Tunnen kuinka piikit tahtia lyö
Ei yksi kukkapuro meitä enää pelasta
Eikä aalto jätä henkiin
Sä et enää yhtä paljon mua rakasta
Et vaikka haluaisit niin
Antaa sataa
Antaa sataa
Älä huuda enempää
Pliis, älä huuda enempää
Älä huuda enempää
Pliis
Älä huuda enempää
Älä huuda enempää
Ei kai itkua luotu ole ihmistä varten
Vain siksi et se satuttaa
Kai me kumpikin päästämme niin sekaisin ollaan
Että ihan kohta hukutaan
On kaikki voimat loppu, mutta vielä hetken
Silmiin toisiamme katsotaan
Kun vika aalto nousee, tartu kerran vielä käteen
Jota tuntea en kohta enää saa
Kun vesi pois vetäytyy
Niin vihdoin me kaksi
Rauhassa hiljaa nukutaan
Hoeveel moet je doorstaan voordat het kapot gaat?
Hoe lang moet ik over de kust zwemmen, zelfs als ik zink?
Hoeveel vogels vliegen?
En hoeveel ervan worden er halverwege de reis gedropt?
En hoe lang ga je me nog in verwarring brengen om door te gaan?
Geen enkele bloemenstroom zal ons meer redden
En de golf zal het niet overleven
Je houdt niet meer zoveel van me
Zelfs niet als je dat zou willen
Laat het regenen
Laat het regenen
Ik gooi de vaas zo weg
Er is een fauteuil in het water, mijn handen in je vuisten
Je schreeuwt kalm, verdomd gek
En mijn blik is zo donker als de nacht
Waarom liefde zich niet realiseert om weg te gaan?
Hoewel woede het de voordeur laat zien
Dans op de top van rozen
Ik voel de doornen tempo
Geen enkele bloemenstroom zal ons meer redden
En de golf zal het niet overleven
Je houdt niet meer zoveel van me
Zelfs niet als je dat zou willen
Laat het regenen
Laat het regenen
Schreeuw niet meer
Leid, schreeuw niet meer
Schreeuw niet meer
Leiding
Schreeuw niet meer
Schreeuw niet meer
Ik denk niet dat huilen voor de mens is gemaakt
Gewoon omdat het geen pijn doet
Ik denk dat we allebei zo in de war raken
Dat staat op het punt te verdrinken
Het is allemaal voorbij, maar voor even
We kijken elkaar in de ogen
Wanneer de foutgolf stijgt, pak je de hand nog een keer
Ik zal het niet meer kunnen voelen
Als het water zich terugtrekt
Dus eindelijk wij tweeën
In vrede slaap je rustig
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt