Zi Ceva - Ellie White
С переводом

Zi Ceva - Ellie White

Год
2015
Язык
`Roemeense`
Длительность
199970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Zi Ceva , artiest - Ellie White met vertaling

Tekst van het liedje " Zi Ceva "

Originele tekst met vertaling

Zi Ceva

Ellie White

Оригинальный текст

Plang atunci cand ochii tai se pierd chiar langa mine

Esti o usa inchisa de prea mult timp, te-ai rupt de mine

So nimic, nimic nu simti de zile intregi cand vorbesc cu tine

Cred ca am iesit din viata ta,

Te rog doar

Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,

Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea

Si ma doare, ma doare ca sunt obiectul din decor!

Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,

Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea

Si ma doare, ma doare ca ce-a ramas e doar un rol!

Zi ceva!

Stai ascuns prin umbra celor doi calatori prin vise

Noi, credeam ca noi vom fi mereu inimi deschise

Dar nimic, nimic nu simti de zile-ntregi

Si adanc ma doare

Atunci cand e tacere-m viata mea,

Te rog doar

Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,

Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea

Si ma doare, ma doare cand sunt obiectul din decor!

Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,

Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea

Si ma doare, ma doare ca ce-a ramas e doar un rol!

Zi ceva!

Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,

Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea

Si ma doare, ma doare cand sunt obiectul din decor!

Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,

Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea

Si ma doare, ma doare ca ce-a ramas e doar un rol!

Zi ceva!

Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,

Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea

Si ma doare, ma doare cand sunt obiectul din decor!

Zi ceva, ca mi-e frig si ma sting,

Zi ceva, esti o iarna, ingheti vara mea

Si ma doare, ma doare ca ce-a ramas e doar un rol!

Zi ceva!

Перевод песни

Ik huil als je ogen naast me verloren gaan

Je hebt te lang een deur gesloten, je hebt het uitgemaakt met mij

Niets, niets wat je voelt dagenlang als ik met je praat

Ik denk dat ik uit je leven ben,

Gewoon alsjeblieft

Zeg iets, ik heb het koud en ik ga dood,

Zeg iets, je bent een winter, bevries mijn zomer

En het doet pijn, het doet pijn dat ik het object in het decor ben!

Zeg iets, ik heb het koud en ik ga dood,

Zeg iets, je bent een winter, bevries mijn zomer

En het doet pijn, het doet pijn dat wat er overblijft slechts een rol is!

Zeg iets!

Blijf verborgen in de schaduw van de twee droomreizigers

We dachten dat we altijd openhartig zouden zijn

Maar niets, niets voel je dagenlang

En het doet zo'n pijn

Als mijn leven stil is,

Gewoon alsjeblieft

Zeg iets, ik heb het koud en ik ga dood,

Zeg iets, je bent een winter, bevries mijn zomer

En het doet pijn, het doet pijn als ik het object in het decor ben!

Zeg iets, ik heb het koud en ik ga dood,

Zeg iets, je bent een winter, bevries mijn zomer

En het doet pijn, het doet pijn dat wat er overblijft slechts een rol is!

Zeg iets!

Zeg iets, ik heb het koud en ik ga dood,

Zeg iets, je bent een winter, bevries mijn zomer

En het doet pijn, het doet pijn als ik het object in het decor ben!

Zeg iets, ik heb het koud en ik ga dood,

Zeg iets, je bent een winter, bevries mijn zomer

En het doet pijn, het doet pijn dat wat er overblijft slechts een rol is!

Zeg iets!

Zeg iets, ik heb het koud en ik ga dood,

Zeg iets, je bent een winter, bevries mijn zomer

En het doet pijn, het doet pijn als ik het object in het decor ben!

Zeg iets, ik heb het koud en ik ga dood,

Zeg iets, je bent een winter, bevries mijn zomer

En het doet pijn, het doet pijn dat wat er overblijft slechts een rol is!

Zeg iets!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt