Hieronder staat de songtekst van het nummer Rolling in the Deep , artiest - Eli Lieb met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eli Lieb
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch, and it's bringing me out the dark
Finally, I can see you crystal clear
Go ahead and sell me out, and then I'll lay your ship bare
See how I'll leave with every piece of you
Don't underestimate the things that I will do
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch, and it's bringing me out the dark
The scars of your love remind me of us
They keep me thinkin' that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can't help feeling
We could have had it all
(You're gonna wish you – never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you – never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Baby, I have no story to be told
But I've heard one on you
Now I'm gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Make a home down there
As mine sure won't be shared
(You're gonna wish you – never had met me)
The scars of your love remind me of us
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
They keep me thinkin' that we almost had it all
(You're gonna wish you – never had met me)
The scars of your love, they leave me breathless
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
I can't help feeling
We could have had it all
(You're gonna wish you – never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you – never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
But you played it with a beating
Throw your soul through every open door (oh-oh)
Count your blessings to find what you look for (woah-oh)
Turn my sorrow into treasured gold (oh-oh)
You'll pay me back in kind and reap just what you sow
(You're gonna wish you – never had met me)
We could have had it all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all
(You're gonna wish you – never had met me)
It all, it all, it all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all
(You're gonna wish you – never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you – never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all
(You're gonna wish you – never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you – never had met me)
But you played it, you played it, you played it
You played it to the beat
Er begint een vuur in mijn hart
Het bereiken van een koortshoogte, en het brengt me uit het donker
Eindelijk kan ik je helder zien
Ga je gang en verkoop me, en dan leg ik je schip bloot
Kijk hoe ik vertrek met elk stukje van jou
Onderschat de dingen die ik ga doen niet
Er begint een vuur in mijn hart
Het bereiken van een koortshoogte, en het brengt me uit het donker
De littekens van jouw liefde doen me aan ons denken
Ze laten me denken dat we bijna alles hadden
De littekens van jouw liefde, ze laten me ademloos achter
Ik kan het niet helpen om te voelen
We hadden het allemaal kunnen hebben
(Je gaat wensen dat je me nooit had ontmoet)
Rollen in het diepe
(Tranen zullen vallen, rollend in de diepte)
Je had mijn hart in je hand
(Je gaat wensen dat je me nooit had ontmoet)
En je speelde het op het ritme
(Tranen zullen vallen, rollend in de diepte)
Schat, ik heb geen verhaal te vertellen
Maar ik heb er een over jou gehoord
Nu ga ik je hoofd laten branden
Denk aan mij in de diepten van je wanhoop
Maak daar een thuis
Aangezien de mijne zeker niet zal worden gedeeld
(Je gaat wensen dat je me nooit had ontmoet)
De littekens van jouw liefde doen me aan ons denken
(Tranen zullen vallen, rollend in de diepte)
Ze laten me denken dat we bijna alles hadden
(Je gaat wensen dat je me nooit had ontmoet)
De littekens van jouw liefde, ze laten me ademloos achter
(Tranen zullen vallen, rollend in de diepte)
Ik kan het niet helpen om te voelen
We hadden het allemaal kunnen hebben
(Je gaat wensen dat je me nooit had ontmoet)
Rollen in het diepe
(Tranen zullen vallen, rollend in de diepte)
Je had mijn hart in je hand
(Je gaat wensen dat je me nooit had ontmoet)
En je speelde het op het ritme
(Tranen zullen vallen, rollend in de diepte)
Had het allemaal kunnen hebben
Rollen in het diepe
Je had mijn hart in je hand
Maar je speelde het met een pak slaag
Gooi je ziel door elke open deur (oh-oh)
Tel je zegeningen om te vinden wat je zoekt (woah-oh)
Verander mijn verdriet in kostbaar goud (oh-oh)
Je betaalt me terug in natura en oogst precies wat je zaait
(Je gaat wensen dat je me nooit had ontmoet)
We hadden het allemaal kunnen hebben
(Tranen zullen vallen, rollend in de diepte)
We hadden het allemaal kunnen hebben
(Je gaat wensen dat je me nooit had ontmoet)
Alles, alles, alles
(Tranen zullen vallen, rollend in de diepte)
We hadden het allemaal kunnen hebben
(Je gaat wensen dat je me nooit had ontmoet)
Rollen in het diepe
(Tranen zullen vallen, rollend in de diepte)
Je had mijn hart in je hand
(Je gaat wensen dat je me nooit had ontmoet)
En je speelde het op het ritme
(Tranen zullen vallen, rollend in de diepte)
We hadden het allemaal kunnen hebben
(Je gaat wensen dat je me nooit had ontmoet)
Rollen in het diepe
(Tranen zullen vallen, rollend in de diepte)
Je had mijn hart in je hand
(Je gaat wensen dat je me nooit had ontmoet)
Maar je speelde het, je speelde het, je speelde het
Je speelde op het ritme
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt