8 бит - El Mashe
С переводом

8 бит - El Mashe

Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
316500

Hieronder staat de songtekst van het nummer 8 бит , artiest - El Mashe met vertaling

Tekst van het liedje " 8 бит "

Originele tekst met vertaling

8 бит

El Mashe

Оригинальный текст

Вот оно, восьмибитное детство моё!

Простая графика, но мне хватало его!

Кто рос в 90-ые, тот подтвердит!

Один экран, два джойстика, Восемь бит!

Вот оно, восьмибитное детство моё!

Не надо мне Warcraft

Дайте мне Mario!

Выбирай уровень сложности, cильнейший победит!

Один экран, два джойстика, Восемь бит!

Быть может кто-то даже не узнает звуки эти,

Но я их различу из всех мелодий на свете

Восьмибитка — икона целых поколений,

А не та хуйня, в которую сейчас играю дети

У них сейчас у каждого IPhonы и IPadы

Они даже самым новым гаджетам уже не рады,

А я в школьной раздевалке пиздил деньги по корманам

Чтобы поменять потом их на дискету с Bomberman’ом

Был чёрно-белый ящик и мысли об одном:

Пока родители на даче, поиграем на цветном

Ведь у меня дискета новая — третий RoboCop,

Но бабушка не даст попробовать:

«Посадишь кинескоп»

В Battletoads вся босота залипала —

Проходили уровни и били роботом ебала!

Две жабы разноцветные с палками-камнями

Всем пизды нахуевертили голыми кулаками

Super Mario всегда моим кумиром был

Помню, как сдавал бутылки и на игру копил

Да я и сам как Марио, когда по району гуляю —

Хаваю грибы и кирпичи башкой ломаю

«Братан, приколись, вышел новый Far Cry!»

Да ну, отъебись, сам в эту хуйню играй!

Мне эти штуки модные даром не надо

Я лучше как в старые добрые зашпилю в Terminator

У него стальные яйца, он круче всех

Он полу машина и полу человек

И пусть времени бег стирает восьмибитный век

Я верю когда-нибудь он замутит I’ll Be Back

Ха-ха-ха-ха!

Щас тут, нахуй, расскажу за всю хуйню

Денди-шменди, блять

Вочьмибиточка, ёпта

Джостики-хуестики

По четыре дня я мог не выходить из комнаты

Когда у пацыка отжал дискету Mortal Kombat`а

Играл на телеке простом, без тонкого экрана

Без всяких сохранений доходил до Шао Кана

Делал коронки, тыкал кнопки что было сил

Всех глобаков Лю Кангом с вертухи выносил

Вниз, Взад, Удар ногой

Ха лови подсечку-

Лёля тебя ушатает как паршивую овечку!

Сразиться хочешь, говоришь?

А ты не ссышь?

Ты же как фанера над Парижем пролетишь!

У меня прокачанный скилл и своя манера

Я тебя предупредил, да чур я за сабзеро!

Погоди, не бей, дай кое-что попробую

Как тут блок то ставить?

Да погоди ты, ё-моё!

Хэ, это хуйня, джостик заедает кажется…

А нет, разобрался, давай ебашиться!

(Fight!)

На Химмаше тоже есть своя смертельная битва

Зашел в не тот подъезд — на в ебало битой!

Да вы и сами знаете, если у нас бываете

Не туда свернул — получай фаталити!

С пестиком ещё была игра, Утки называла

В комплекте сразу шла, нигде не продавалась

Метко в неё стрелял, папик гордился сыном

От неё и весь мой криминал и любовь к валынам

Моя приставка — моя гордость и честь

Вне конкуренции, всегда Best of the best

Пока я жив, пока не помер я

Буду верен ей до самого Game Overа

(Game Over)

Может быть я и не прав и всё это лишь груда хлама,

Но я помню, как мне это денди покупала мама

Чем все эти игры плоские, Playstation круче может,

Но это мой мост в 90-ые, и он мне дороже

Может быть я слишком взрослый

Не понимание всех слепых,

Но я всё помню как сейчас, ничто не забыто, никто не забыт

Сыт по горло, и мне никто не возвратит

Мои восемь лет и мои восемь бит

Перевод песни

Hier is hij dan, mijn achtste jeugd!

Eenvoudige graphics, maar ik heb het gemist!

Wie is opgegroeid in de jaren 90 zal het bevestigen!

Eén scherm, twee joysticks, acht bits!

Hier is hij dan, mijn achtste jeugd!

Ik heb Warcraft niet nodig

Geef me Mario!

Kies de moeilijkheidsgraad, de sterkste wint!

Eén scherm, twee joysticks, acht bits!

Misschien herkent iemand deze geluiden niet eens,

Maar ik kan ze onderscheiden van alle melodieën ter wereld

Acht bit - een icoon van hele generaties,

Niet de onzin die de kinderen nu spelen

Ze hebben nu elk een iPhone en iPad

Ze zijn niet eens blij met de nieuwste snufjes,

En ik was in de kleedkamer van de school om geld in de zakken te pissen

Om ze later te veranderen voor een diskette met Bomberman

Er was een zwart-witte doos en gedachten over één ding:

Terwijl de ouders in het land zijn, laten we de kleur spelen

Ik heb tenslotte een nieuwe diskette - de derde RoboCop,

Maar oma laat je niet proberen:

"Plan een kinescoop"

In Battletoads zaten alle blote voeten vast -

Geslaagd voor de levels en versla de verdomde robot!

Twee veelkleurige padden met stokstenen

Alle kutjes verpest met blote vuisten

Super Mario is altijd mijn idool geweest

Ik herinner me hoe ik flessen overhandigde en spaarde voor het spel

Ja, ik ben zelf net als Mario als ik door de wijk loop -

Ik eet paddenstoelen en breek stenen met mijn hoofd

"Bro, veel plezier, er is een nieuwe Far Cry uit!"

Kom op, rot op, speel deze rotzooi zelf!

Ik heb deze modieuze dingen niet voor niets nodig

Ik zou liever sissen in de goede oude Terminator

Hij heeft ballen van staal, hij is de coolste

Hij is half machine en half mens

En laat de tijd de acht-bit eeuw uitwissen

Ik geloof dat hij op een dag wakker zal worden I'll Be Back

Hahahaha!

Nu, hier, verdomme, ik zal je vertellen over al het afval

Dandy Shmendy, verdomme

Vochmibitochka, epta

Joysticks-huestiki

Vier dagen lang kon ik de kamer niet verlaten

Toen de jongen de floppydisk van Mortal Kombat uitwrong

Gespeeld op een simpele tv zonder dun scherm

Shao Kahn bereikt zonder enige redding

Ik maakte kronen, prikte knopen met al mijn macht

Liu Kang haalde alle globucks eruit

Omlaag, Terug, Kick

Ha

Lelya stampt je als een zwart schaap!

Wil je vechten, zeg je?

Pist je niet?

Je vliegt als multiplex over Parijs!

Ik heb een gepompte vaardigheid en mijn eigen manier

Ik heb je gewaarschuwd, maar let op voor onder nul!

Wacht, sla me niet, laat me iets proberen

Hoe plaats je hier een blok?

Ja, wacht maar, yo-mine!

Heh, dit is rotzooi, de joystick lijkt vast te zitten...

Maar nee, ik heb het bedacht, laten we oprotten!

(Gevecht!)

Himmash heeft ook zijn eigen dodelijke strijd

Ik ging de verkeerde ingang in - verkloot met een knuppel!

Ja, dat weet je zelf als je bij ons langskomt

Verkeerde afslag - krijg een dodelijk slachtoffer!

Er was nog een spelletje met een stamper, riep Ducks

Kwam meteen in de kit, werd nergens verkocht

Nauwkeurig op haar geschoten, papa was trots op zijn zoon

Van haar en al mijn misdaad en liefde voor Valyns

Mijn voorvoegsel is mijn trots en eer

Buiten competitie, altijd het beste van het beste

Zolang ik leef, tot ik sterf

Ik zal haar trouw blijven tot Game Over

(spel is over)

Misschien heb ik het mis en is het allemaal maar een hoop rommel,

Maar ik herinner me hoe mijn moeder deze dandy voor me kocht

Dan zijn al deze spellen plat, Playstation kan cooler zijn,

Maar dit is mijn brug in de jaren 90, en het is mij dierbaarder

Misschien ben ik te oud

Niet alle blinden begrijpend,

Maar ik herinner me alles zoals nu, niets is vergeten, niemand wordt vergeten

Beu, en niemand zal me teruggeven

Mijn acht jaar en mijn acht stukjes

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt