После боя (Только на фронте) - Ефрем Флакс
С переводом

После боя (Только на фронте) - Ефрем Флакс

Альбом
Вернулся я на родину (1937–1961)
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
185730

Hieronder staat de songtekst van het nummer После боя (Только на фронте) , artiest - Ефрем Флакс met vertaling

Tekst van het liedje " После боя (Только на фронте) "

Originele tekst met vertaling

После боя (Только на фронте)

Ефрем Флакс

Оригинальный текст

Кто сказал, что надо бросить

Песни на войне?

После боя сердце просит

Музыки вдвойне!

Нынче — у нас передышка,

Завтра вернемся к боям,

Что ж твоей песни не слышно,

Друг наш, походный баян?

После боя сердце просит

Музыки вдвойне!

Кто сказал, что сердце губит

Свой огонь в бою?

Воин всех вернее любит

Милую свою!

Только на фронте проверишь

Лучшие чувства свои,

Только на фронте измеришь

Силу и крепость любви!

Воин всех вернее любит

Милую свою!

Кто придумал, что грубеют

На войне сердца?

Только здесь хранить умеют

Дружбу до конца!

В битве за друга всю душу

Смело положат друзья.

Ни расколоть, ни нарушить

Дружбы военной нельзя!

Только здесь хранить умеют

Дружбу до конца!

Кто сказал, что надо бросить

Песни на войне?

После боя сердце просит

Музыки вдвойне!

Пой, наш певучий братишка.

Наш неразлучный баян!

Нынче — у нас передышка,

Завтра — вернемся к боям.

После боя сердце просят

Музыки вдвойне!

Перевод песни

Wie zei dat je moet stoppen?

Liedjes in de oorlog?

Na het gevecht vraagt ​​het hart

Dubbele muziek!

Vandaag - we hebben een uitstel,

Morgen zullen we terugkeren naar de gevechten,

Nou, je lied wordt niet gehoord,

Onze vriend, een marcherende knopaccordeon?

Na het gevecht vraagt ​​het hart

Dubbele muziek!

Wie zei dat het hart ruïneert?

Jouw vuur in de strijd?

Een krijger houdt van iedereen

Mijn liefste!

U kunt alleen aan de voorkant controleren

Je beste gevoelens

Alleen aan de voorkant meet je

De kracht en kracht van liefde!

Een krijger houdt van iedereen

Mijn liefste!

Wie kwam op het idee dat ze onbeleefd zijn?

In de oorlog van het hart?

Alleen hier weten ze hoe ze moeten bewaren

Vriendschap tot het einde!

In de strijd om een ​​vriend met heel mijn ziel

Voel je vrij om vrienden te plaatsen.

Noch splitsen, noch breken

Militaire vriendschap is onmogelijk!

Alleen hier weten ze hoe ze moeten bewaren

Vriendschap tot het einde!

Wie zei dat je moet stoppen?

Liedjes in de oorlog?

Na het gevecht vraagt ​​het hart

Dubbele muziek!

Zing, onze melodieuze broer.

Onze onafscheidelijke accordeon!

Vandaag - we hebben een uitstel,

Morgen gaan we terug naar de gevechten.

Na het gevecht wordt het hart gevraagd

Dubbele muziek!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt