Hieronder staat de songtekst van het nummer Take It Slow , artiest - Eazy Mac met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eazy Mac
I don’t wanna have to let you go
I don’t wanna have to let you go
If you call me up and get emotional
You gon' make me throw away my phone
I don’t wanna have to tell you no
I don’t wanna have to tell you no
Why the fuck you callin' me emotional
Stupid bitch I told you take it slow
Take it slow
Didn’t want to have to break your heart *Glass breaks* (Break your heart)
Why the fuck did you make this so hard (So hard)
I knew there were problems from the start (Sta-sta-sta-sta-start)
2017 it fell apart (Pa-pa-pa-pa-part)
Always anxious when I fell apart (When I fell apart)
Pack my shit up at the end of March (At the end of March)
I think that we dated for too long (La-la-la-long)
When you call I don’t pick up the phone *Phone rings*
You just wanna tell me what I’m doing wrong
You just can’t handle now that I’m moving on
Do a song about you, how I love my life about you
You should finally find another guy introduce to your moms (Moms)
When you send me emails I send them right to the junk
I don’t need a female that likes to act like a (Unh, unh, unh)
My life now is Gucci like, Got a million reasons why I cannot stop (Stop, stop,
stop) (Oh no)
I don’t wanna have to let you go
I don’t wanna have to let you go
If you call me up and get emotional
You gon' make me throw away my phone
I don’t wanna have to tell you no
I don’t wanna have to tell you no
Why the fuck you callin' me emotional
Stupid bitch I told you take it slow (Slow)
Take it slow
I don’t wanna have to tell you no
I don’t wanna have to tell you no
I don’t wanna have to tell you no
Why the fuck you callin' me emotional
Ik wil je niet hoeven te laten gaan
Ik wil je niet hoeven te laten gaan
Als je me belt en emotioneel wordt
Je zorgt ervoor dat ik mijn telefoon weggooi
Ik wil je geen nee hoeven vertellen
Ik wil je geen nee hoeven vertellen
Waarom noem je me verdomme emotioneel?
Stomme teef, ik zei toch dat je het rustig aan moest doen
Doe het rustig aan
Ik wilde je hart niet breken *Glas breekt* (Breek je hart)
Waarom heb je dit verdomme zo moeilijk gemaakt (zo moeilijk)
Ik wist vanaf het begin dat er problemen waren (Sta-sta-sta-sta-start)
2017 viel het uit elkaar (pa-pa-pa-pa-part)
Altijd angstig toen ik uit elkaar viel (Toen ik uit elkaar viel)
Pak mijn stront eind maart in (eind maart)
Ik denk dat we te lang hebben gedateerd (La-la-la-long)
Als je belt, neem ik de telefoon niet op *Telefoon gaat over*
Wil je me gewoon vertellen wat ik verkeerd doe
Je kunt het gewoon niet aan nu ik verder ga
Doe een liedje over jou, hoe ik van mijn leven hou over jou
Je zou eindelijk een andere man moeten vinden die je aan je moeders voorstelt (moeders)
Als je me e-mails stuurt, stuur ik ze rechtstreeks naar de ongewenste e-mail
Ik heb geen vrouw nodig die zich graag gedraagt als een (Unh, unh, unh)
Mijn leven is nu zoals Gucci, Ik heb een miljoen redenen waarom ik niet kan stoppen (Stop, stop,
stoppen) (Oh nee)
Ik wil je niet hoeven te laten gaan
Ik wil je niet hoeven te laten gaan
Als je me belt en emotioneel wordt
Je zorgt ervoor dat ik mijn telefoon weggooi
Ik wil je geen nee hoeven vertellen
Ik wil je geen nee hoeven vertellen
Waarom noem je me verdomme emotioneel?
Stomme teef, ik zei toch dat je het rustig aan moest doen (langzaam)
Doe het rustig aan
Ik wil je geen nee hoeven vertellen
Ik wil je geen nee hoeven vertellen
Ik wil je geen nee hoeven vertellen
Waarom noem je me verdomme emotioneel?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt