
Hieronder staat de songtekst van het nummer Puro , artiest - Easy-S met vertaling
Originele tekst met vertaling
Easy-S
'Cucha
Hay veces que hay que salir al mundo con la cabeza pa’rriba
Insistir lo es todo… La actitud lo es todo
Levanta del sofá niñato, tienes que hacer algo
Ven y ayúdame, qué haces ahí mirando
Si te quedas ahí parao' de mientras questoy apostando
No me pidas cuando vuelva con el medallón colgando
En algo serás bueno, ve pensando
Algo tienes que hacer bien y voy a potenciarlo
Piensa en lo que quieres y ahora vamos a enfocarlo
Da igual si quieres una empresa o el Bugatti de Ronaldo
¿Ya lo tienes claro?
Andando
Ponte zapatos de plomo y mira dónde vas pisando
No te pegues a nadie que no vayas a respetarlo
Sé humilde pero firme, respeta los rangos
Al que te dañe lo más mínimo lo tienes que hundir
Si no es seguro volverá a repetir
Así que mátalo en público, pa dar ejemplo
Deja claro que tienes cojones a parte del talento
Lo siguiente es tu zona, tiene que ser tuya;
En tu esquina no puede haber putas que se prostituyan
Tus secuaces tienen que sentir tu causa como suya
No permitas que la caguen y te influya
Intenta ser puro, eh
Sé tú tol rato nunca actúes como uno
Puro, eh;
Viste, anda, come y habla como te salga del culo
Puro, eh;
Sé tú tol rato nunca actúes como uno
Puro, coño, intenta ser puro
Alguna vez tienes que perder
La derrota es sabia la tienes que conocer
Ella va a hacer que te mueras de placer
Cuando la superes y ganes otra vez
La caída es dura o eso puede parecer
Pero es necesaria pa saber donde no volver
Mira a ver, quién está contigo y con otro a la vez
Si tus panas no son fieles no sé quién coño va a ser
Mantente, fresco como Mbappé
Ten amistades hasta en el cuartel
Si te piden un favor, ¿a cambio de qué?
No regales na' eso nunca va a volver, eh
Te lo digo yo, amigos tres;
Los demás son colegas y te maldicen después
Y son los mismos que se ponen cerca tuya pa' comer
Y no quieren de tu plato, quieren verte sin él
Imagínate, séntate;
Ponte el cinturón si te dan susto los derrapes
Acostúmbrate al disparate
Busca la victoria nunca firmes un empate
Get the fuck out, hallelujah;
Ya estás puesto a punto pa que nadie te excluya
Yastas más que listo pa que no te sustituyan
No la cagues ni dejes que te destruyan
Intenta ser puro, eh
Sé tú tol rato nunca actúes como uno
Puro, eh;
Viste, anda, come y habla como te salga del culo
Puro, eh;
Sé tú tol rato nunca actúes como uno
Puro, coño, intenta ser puro
'kucha
Er zijn momenten dat je met opgeheven hoofd de wereld in moet
Aandringen is alles... Houding is alles
Sta op van de bank jongen, je moet iets doen
Kom me helpen, wat ben je daar aan het zoeken
Als je daar blijft, stop dan terwijl ik wed
Vraag me niet wanneer ik terugkom met het medaillon hangend
Je zult ergens goed in zijn, ga nadenken
Je moet iets goed doen en ik ga het verbeteren
Denk na over wat je wilt en laten we ons daar nu op concentreren
Het maakt niet uit of je een bedrijf wilt of Ronaldo's Bugatti
Heb je het al duidelijk?
lopen
Trek loden schoenen aan en kijk waar je stapt
Houd niet vast aan iemand dat je hem niet gaat respecteren
Wees nederig maar standvastig, respecteer de rangen
Degene die je het minste pijn doet, moet zinken
Als het niet veilig is, wordt het herhaald
Dood hem dus in het openbaar, om een voorbeeld te stellen
Maak duidelijk dat je naast talent ook ballen hebt
Het volgende is jouw zone, het moet van jou zijn;
In jouw hoek mogen geen hoeren zijn die zichzelf prostitueren
Je volgelingen moeten jouw zaak voelen als die van hen
Laat ze je niet verpesten en beïnvloeden
Probeer puur te zijn, hè
Wees de hele tijd jezelf, gedraag je nooit als een
Puur, hé;
Kleed, loop, eet en praat zoals het uit je reet komt
Puur, hé;
Wees de hele tijd jezelf, gedraag je nooit als een
Puur, kut, probeer puur te zijn
moet je ooit verliezen
Nederlagen is verstandig, je moet het weten
Ze gaat je laten sterven van plezier
Als je er overheen bent en weer wint
De val is hard of zo lijkt het misschien
Maar het is noodzakelijk om te weten waar niet terug te keren
Kijk om te zien wie er bij jou is en bij een ander tegelijk
Als je vrienden niet trouw zijn, weet ik niet wie het zal zijn
Blijf cool zoals Mbappé
Heb zelfs vrienden in de kazerne
Als ze je om een gunst vragen, in ruil voor wat?
Niets weggeven, dat komt nooit meer terug, hè
Ik zeg je, drie vrienden;
De anderen zijn collega's en ze vervloeken je later
En het zijn dezelfde die bij jou in de buurt komen om te eten
En ze willen je bord niet, ze willen je zien zonder
Stel je voor, ga zitten;
Doe je gordel om als slippen je bang maakt
Wen aan de onzin
Zoek de overwinning en teken nooit een gelijkspel
Verdomme, halleluja;
Je bent klaar zodat niemand je uitsluit
Je bent meer dan klaar zodat ze je niet vervangen
Verkloot het niet of laat ze je vernietigen
Probeer puur te zijn, hè
Wees de hele tijd jezelf, gedraag je nooit als een
Puur, hé;
Kleed, loop, eet en praat zoals het uit je reet komt
Puur, hé;
Wees de hele tijd jezelf, gedraag je nooit als een
Puur, kut, probeer puur te zijn
Delaossa, Easy-S, J.Moods • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt