Rock Stars - E-40
С переводом

Rock Stars - E-40

Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
258640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rock Stars , artiest - E-40 met vertaling

Tekst van het liedje " Rock Stars "

Originele tekst met vertaling

Rock Stars

E-40

Оригинальный текст

Ah yeah

It’s real

Gonna put it down

All these little crime thangs

Homeless the world is crazy boy

It’s like this

It’s the way it is

Heavy out there, it’s heavy

Was I really such a bad child that I deserved to get hit with boards

And whooped with extension cords?

Did you forget that I was your creation

And all I wanted from you all was love hope and motivation?

Son, you’re disrespectful and you’re talking back, get out my face

Kicked me out the house and wouldn’t even let me plead my case

Now, I’m homeless and I’m freezing like the morgue

The only thing keeping me alive is the Lord

Needless to say it’s times like this I’d rather be locked up then

Drinkin' water out my hands and eatin' out of garbage cans

Can I come back home, huh could I?

Son, you’re on your own, why should I?

Some things’ll never change, that’s just the way it is

Nobody’s even concerned

Some things’ll never change, that’s just the way it is

When will we ever learn?

Huh, three years from now, I think I’m gon be straight

I put my name on the list for section 8

Tried out for the army but I was flat footed

Didn’t do no harm to me, 'cause I was used to it

If I apply for some work, let’s make a bet

I’ll get the nine 'cause I don’t know about the Internet

What do you think we need to do to change about this nation?

Need to provide more jobs and better education

Nuclear weapons, puh, should be stopping crimes

Already got enough to blow the world up a thousand times

The birds and the bees, deadly disease

Teenage pregnancies, STDs

Some things’ll never change, that’s just the way it is

Nobody’s even concerned

Some things’ll never change, that’s just the way it is

When will we ever learn?

A wait, a wait a minute, I hear sirens

Oh, that’s the couple down the street

Domestic violence either them or the little girl in 306

She’s always telling everyone that she gon slice her wrists

I guess that’s the way it is in the life of sin

Where you’ll prolly end up dead, or in the pen

But my family ain’t no better than the next

My auntie Brenda turned her own sister in for writing bad checks

And save folks try to hit you where it hurts

Knowin' they the biggest hypocrites in the church

We need to give our minds a bath and do some scrubbin'

Stop the hate and start the lovin'

Some things’ll never change, that’s just the way it is

Nobody’s even concerned

Some things’ll never change, that’s just the way it is

When will we ever learn?

Some things’ll never change, that’s just the way it is

Nobody’s even concerned

Some things’ll never change, that’s just the way it is

When will we ever learn?

Learn, learn, learn, learn

Перевод песни

Ah ja

Het is echt

Zal het neerleggen

Al deze kleine misdaadbedankjes

Dakloos, de wereld is een gekke jongen

Het zit zo

Het is zoals het is

Zwaar daar, het is zwaar

Was ik echt zo'n slecht kind dat ik het verdiende om met planken geslagen te worden?

En wiebelde met verlengsnoeren?

Ben je vergeten dat ik je creatie was?

En alles wat ik van jullie wilde was liefde, hoop en motivatie?

Zoon, je bent respectloos en je praat terug, ga uit mijn gezicht

Schopte me het huis uit en liet me niet eens mijn zaak bepleiten

Nu ben ik dakloos en vries ik als het mortuarium

Het enige dat me in leven houdt, is de Heer

Onnodig te zeggen dat het in tijden als deze is dat ik dan liever opgesloten zit

Drink water uit mijn handen en eet uit vuilnisbakken

Mag ik terug naar huis, hè?

Zoon, je staat er alleen voor, waarom zou ik?

Sommige dingen zullen nooit veranderen, zo is het nu eenmaal

Niemand maakt zich zelfs zorgen

Sommige dingen zullen nooit veranderen, zo is het nu eenmaal

Wanneer zullen we het ooit leren?

Huh, over drie jaar denk ik dat ik hetero zal zijn

Ik zet mijn naam op de lijst voor sectie 8

Geprobeerd voor het leger, maar ik was platvoetig

Heeft me geen kwaad gedaan, want ik was eraan gewend

Als ik solliciteer voor wat werk, laten we dan een weddenschap afsluiten

Ik krijg de negen omdat ik niet weet van internet

Wat denk je dat we moeten doen om dit land te veranderen?

Moeten meer banen en beter onderwijs bieden

Kernwapens, puh, zouden misdaden moeten stoppen

Heb al genoeg om de wereld duizend keer op te blazen

De vogels en de bijen, dodelijke ziekte

Tienerzwangerschappen, SOA's

Sommige dingen zullen nooit veranderen, zo is het nu eenmaal

Niemand maakt zich zelfs zorgen

Sommige dingen zullen nooit veranderen, zo is het nu eenmaal

Wanneer zullen we het ooit leren?

Wacht even, ik hoor sirenes

Oh, dat is het stel verderop in de straat

Huiselijk geweld, zij of het kleine meisje in 306

Ze vertelt iedereen altijd dat ze haar polsen gaat doorsnijden

Ik denk dat het zo is in het leven van de zonde

Waar je waarschijnlijk dood zult eindigen, of in de pen

Maar mijn familie is niet beter dan de volgende

Mijn tante Brenda gaf haar eigen zus aan voor het uitschrijven van ongedekte cheques

En red mensen proberen je te raken waar het pijn doet

Wetende dat zij de grootste hypocrieten in de kerk zijn

We moeten onze geest een bad geven en wat schrobben

Stop de haat en begin met liefhebben

Sommige dingen zullen nooit veranderen, zo is het nu eenmaal

Niemand maakt zich zelfs zorgen

Sommige dingen zullen nooit veranderen, zo is het nu eenmaal

Wanneer zullen we het ooit leren?

Sommige dingen zullen nooit veranderen, zo is het nu eenmaal

Niemand maakt zich zelfs zorgen

Sommige dingen zullen nooit veranderen, zo is het nu eenmaal

Wanneer zullen we het ooit leren?

Leren, leren, leren, leren

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt