Наши Сердца - Джизус
С переводом

Наши Сердца - Джизус

Альбом
47: Revolution and World
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
229350

Hieronder staat de songtekst van het nummer Наши Сердца , artiest - Джизус met vertaling

Tekst van het liedje " Наши Сердца "

Originele tekst met vertaling

Наши Сердца

Джизус

Оригинальный текст

М-м, м-м, м-м-м-м-м

М-м, м-м, м-м-м-м-м

М-м, м-м, м-м-м-м-м

М-м, м-м, м-м-м-м-м

Мерцают огни ночью и днём

Днём я один, ночью с тобой

Днём фонари слепят глаза

А ночью поют наши сердца

Мерцают огни ночью и днём

Днём я один, ночью с тобой

Днём фонари слепят глаза

А ночью поют наши сердца

Наши сердца

М-м, м-м, м-м-м-м-м

М-м, м-м, м-м-м-м-м

М-м, м-м, м-м-м-м-м

М-м, м-м, м-м-м-м-м

Пойдём со мной подышишь воздухом (Воздухом)

На улице сегодня хорошо (Хорошо)

А куда мы с тобой пойдем

(И куда мы с тобой идём)

Это мы оставим на потом (На потом)

Всё так не имеет смысла

И жизнь не кричит: "Живи!"

Но когда люди правят людьми

Это не даёт мне жизнь

Есть только музыка -

Она одна

Способна всё изменить

Однако

Мерцают огни ночью и днём

Днём я один, ночью с тобой

Днём фонари слепят глаза

А ночью поют наши сердца

Мерцают огни ночью и днём

Днём я один, ночью с тобой

Днём фонари слепят глаза

А ночью поют наши сердца

Наши сердца

Во-о (Во-о), во-о (Во-о)

Во-о (Во-о), во-о (Во-о)

Во-о (Во-о), во-о (А-а-а)

Во-о (Во-о), во-о (Во-о)

Во-о (Во-о), во-о (Во-о)

Во-о (Во-о), во-о

Во-о (Во-о), во-о (Во-о)

(Мерцают огни ночью и днём)

Во-о (Во-о), во-о (Во-о)

(Днём я один, ночью с тобой)

Во-о (Во-о), во-о (Во-о)

(Днём фонари слепят глаза)

Во-о (Во-о), во-о

(А ночью поют наши сердца)

Во-о (Во-о), во-о (Во-о)

(Мерцают огни ночью и днём)

Во-о (Во-о), во-о (Во-о)

(Днём я один, ночью с тобой)

Во-о (Во-о), во-о (Во-о)

(Днём фонари слепят глаза)

Во-о (Во-о), во-о

(А ночью поют наши сердца)

Перевод песни

M-m, m-m, m-m-m-m

M-m, m-m, m-m-m-m

M-m, m-m, m-m-m-m

M-m, m-m, m-m-m-m

Lichten flikkeren dag en nacht

Overdag ben ik alleen, 's nachts met jou

Overdag verblinden lantaarns mijn ogen

En 's nachts zingen onze harten

Lichten flikkeren dag en nacht

Overdag ben ik alleen, 's nachts met jou

Overdag verblinden lantaarns mijn ogen

En 's nachts zingen onze harten

Onze harten

M-m, m-m, m-m-m-m

M-m, m-m, m-m-m-m

M-m, m-m, m-m-m-m

M-m, m-m, m-m-m-m

Kom met me mee, haal wat lucht (Lucht)

Het is lekker buiten vandaag (Oké)

En waar gaan we met jou heen

(En waar gaan we heen)

We laten dit voor later (voor later)

Het slaat allemaal nergens op

En het leven schreeuwt niet: "Leef!"

Maar als mensen over mensen heersen?

Het geeft me geen leven

Er is alleen muziek

Ze is één

Alles kunnen veranderen

Echter

Lichten flikkeren dag en nacht

Overdag ben ik alleen, 's nachts met jou

Overdag verblinden lantaarns mijn ogen

En 's nachts zingen onze harten

Lichten flikkeren dag en nacht

Overdag ben ik alleen, 's nachts met jou

Overdag verblinden lantaarns mijn ogen

En 's nachts zingen onze harten

Onze harten

Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)

Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)

Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Ah-ah)

Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)

Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)

Wo-oh (Wo-oh), wo-oh

Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)

(Licht flikkert dag en nacht)

Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)

(Overdag ben ik alleen, 's nachts met jou)

Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)

(Overdag verblinden de lantaarns mijn ogen)

Wo-oh (Wo-oh), wo-oh

(En 's nachts zingen onze harten)

Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)

(Licht flikkert dag en nacht)

Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)

(Overdag ben ik alleen, 's nachts met jou)

Wo-oh (Wo-oh), wo-oh (Wo-oh)

(Overdag verblinden de lantaarns mijn ogen)

Wo-oh (Wo-oh), wo-oh

(En 's nachts zingen onze harten)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt