Hieronder staat de songtekst van het nummer Догорай , artiest - Джизус met vertaling
Originele tekst met vertaling
Джизус
Ты долго идёшь и есть шанс, что ты сможешь дойти
Что-то дотлеет, а что-то и не догорит
Город смеётся, ведь новый день снова настал (он настал)
Город смеётся, у города злые глаза (глаза, глаза)
Что с нами сделают те, кому мы не нужны?
(не нужны)
Кто нас полюбит, и кто из нас не поспешит?
Сердце дотлеет с окурком чужого огня (огня)
Вместе со мною ложись у дневного костра
И просто догорай, догорай
Догорай, догорай, догорай (ты просто догорай!)
Догорай, догорай, догорай
Догорай, догорай, догорай
И просто догорай, догорай
Догорай, догорай, догорай (ты просто догорай!)
Догорай, догорай, догорай
Догорай, догорай, догорай
Небо тлеет пеплом, в небе тлеют звёзды,
Но ты одна
В небе непогода
Ты снова одна, ты снова не спишь
Ты снова опять что-то мне говоришь
Ты снова одна
Je loopt lang en er is een kans dat je erbij komt
Iets zal smeulen, maar iets zal niet opbranden
De stad lacht, want de nieuwe dag is weer aangebroken (hij is gekomen)
De stad lacht, de stad heeft boze ogen (ogen, ogen)
Wat zullen degenen die ons niet nodig hebben met ons doen?
(Niet nodig)
Wie zal van ons houden en wie van ons zal zich niet haasten?
Het hart zal smeulen met een sigarettenpeuk van andermans vuur (vuur)
Ga met me liggen bij het vuur overdag
En gewoon burn-out, burn-out
Afbranden, afbranden, afbranden (je brandt gewoon op!)
Afbranden, afbranden, afbranden
Afbranden, afbranden, afbranden
En gewoon burn-out, burn-out
Afbranden, afbranden, afbranden (je brandt gewoon op!)
Afbranden, afbranden, afbranden
Afbranden, afbranden, afbranden
De lucht smeulend met as, de sterren smeulen in de lucht,
Maar je bent alleen
Slecht weer in de lucht
Je bent weer alleen, je slaapt niet meer
Zeg je weer iets tegen mij
Je bent weer alleen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt